Satsuma Dialect
Get Satsuma Dialect essential facts below. View Videos or join the Satsuma Dialect discussion. Add Satsuma Dialect to your PopFlock.com topic list for future reference or share this resource on social media.
Satsuma Dialect
Kagoshima Japanese
Satsug?, Satsuma
Pronunciation[ka?o?ma] or [ka?omma]
Native toJapan
RegionKagoshima Prefecture and Miyazaki Prefecture
Japonic
Dialects
  • Satsuma
  • Southern Satsuma
  • North-Western Satsuma
  • ?sumi
  • Morokata
  • Koshikijima
  • Tanegashima
  • Yakushima
  • Tokara
Japanese, Latin
Language codes
-
Glottologsats1241
Linguasphere45-CAA-ah[1]
Satsugu dialects.png
Satsug? dialect area (orange)
Kanji for another OS version - satu.svg
This article contains the character ?. Different fonts and environments may render this character differently from its official representation seen here.

The Satsug? dialect (?, Satsug? H?gen), often referred to as the Kagoshima dialect (?, Kagoshima-ben, Kagomma-ben, Kago'ma-ben, Kagoima-ben), is a group of dialects or dialect continuum of the Japanese language spoken mainly within the area of the former ?sumi and Satsuma provinces now incorporated into the southwestern prefecture of Kagoshima. It may also be collectively referred to as the Satsuma dialect (? Satsuma H?gen or Satsuma-ben), owing to both the prominence of the Satsuma Province and the region of the Satsuma Domain which spanned the former Japanese provinces of Satsuma, ?sumi and the southwestern part of Hy?ga. Although not classified as a separate language, the Satsug? dialect is commonly cited for its mutual unintelligibility to even its neighboring Ky?sh? variants.[2] It shares over three-quarters of the Standard Japanese vocabulary corpus[3][4][5] and some areal features of Ky?sh?.

An example of Kagoshima dialect

Distribution and subdialects

Traditional division:
? Satsuma, ? ?sumi, ? Morokata ? Other
(Regions approximated)

The boundaries of the Satsug? dialect are traditionally defined as the former region controlled by the Satsuma Domain, which primarily encompassed the main portion of the Kagoshima Prefecture, located in the southern part of Japan's Kyushu Island, and a small part of the Miyazaki Prefecture to the East. For precision, this area could be further separated into three distinct branches of the Satsug? dialect: the Satsuma dialect spoken in western Kagoshima, the ?sumi dialect spoken in eastern Kagoshima, and the Morokata dialect spoken in the southwesternmost part of the Miyazaki Prefecture.[6]

However, the dialectal differences are much more localized making this three-way distinction superficial. Variations in pronunciation, words, expressions and grammatical constructions may occur between neighboring cities, towns and villages, with peripheral islands exhibiting greater divergence due to isolation. As such, Satsug? may be considered a dialect continuum, differing only slightly between areas that are geographically close, and gradually decreasing in mutual intelligibility as the distances become greater. By this token, all major areas of the mainland—including Satsuma, ?sumi, Morokata, and possibly also a small fraction of southern Kumamoto—may form a single, closely related dialect branch with no precise boundaries due to continuous contact between the regions. Conversely, the peripheral islands are easier to distinguish and seemingly form three distinct, but related clades associated with the proximity of the islands. These would be: the Koshikijima Islands to the West, the ?sumi Islands directly to the South (such as Tanegashima, Yakushima, and Kuchinoerabu), and the Tokara Islands in the very far South. The variants spoken on the Amami Islands are not considered part of the Satsug? dialect, but are rather part of the Northern Ryukyuan language branch.[7]

Further subdivisions are possible for all areas, and a classification tree of the general Satsug? sub-dialects might look something like the following (areas in parentheses indicate approximate regions):

Satsug? (Southern Kyushu)
Mainland Kagoshima
Satsuma (Western Kagoshima)
Hokusatsu (North‑Western Satsuma)

Izumi-Akune (and surrounding areas)

Nagashima-Shishijima

Central Satsuma (most of Kagoshima, especially in and around Kagoshima City)

Southern Satsuma

South Satsuma Peninsula (Makurazaki)

Western ?sumi Islands (Kuroshima, Takeshima, I?jima)

?sumi (Eastern Kagoshima)

Morokata (South-Western Miyazaki)

Koshikijima Islands

North (Kami-Koshikijima)

Central (Naka-Koshikijima)

South (Shimo-Koshikijima)

Eastern ?sumi Islands
Tanegashima

Northern Tanegashima (Nishinoomote)

Southern Tanegashima (Nakatane, Minamitane)

Yakushima
Tokara Islands

Northern Tokara (Kuchinoshima, Nakanoshima)

Central Tokara (Tairajima, Suwanosejima)

Southern Tokara (Takarajima)


History

Historically, Satsuma had maintained an influential control over the trading routes that bounded the Ky?sh? island to the Ryukyu Islands, Mainland Japan and by extension, the rest of the world. Its commercial importance to the rest of Japan was reflected in the adoption of such terms as Satsuma imo (sweet potato), Satsuma yaki (Satsuma styled pottery), and Satsuma jisho (Japanese-English dictionary).[8] Similar terms such as satsuma ware[9] and satsuma (orange)[10] were also, along with several words from the dialect itself such as soy (Satsug~ [soj~?oj]),[11][12][13] later incorporated into the English language.

During the Edo period, the Sakoku Edict of 1635 led to the strict seclusion of Japan from the outside world.[14] However, the Satsuma Domain, which spanned the provinces of Satsuma, ?sumi, and the southwestern part of Hy?ga,[15] maintained trade relations with neighboring countries by using the Ryukyu Islands as a conduit, and by advocating that the islands distinctively formed an independent kingdom, even though in reality the Satsuma Domain had conquered the Ry?ky? Kingdom in 1609.[8][16][17] The invasion of Ryukyu had assured Satsuma's place as one of the most powerful feudal domains in Tokugawa Japan,[18] and would also set a precedent for Satsuma as a vital role in later overthrowing the Tokugawa shogunate and initiating the Meiji Restoration.

In the Fall of 1729, a ship from Satsuma bound for the province of Osaka drifted off course and ended up landing at Cape Lopatka, in Russia.[19] Upon arrival, the crew were attacked by a group of cossacks led by Andreï Chtinnikov.[20] Out of seventeen members, only two survived: a trader named Soza, and the pilot's son and apprentice, Gonza.[19] The two were sent across the country to the capital of Saint Petersburg, where they were received in audience by Empress Anna Ivanovna, and later baptized in the Russian Orthodox Church.[19] They went on afterwards to teach Japanese, and helped establish the first Japanese-language school in Russia.[21] Gonza, who was also fluent in Russian, wrote and edited a number of books about the Japanese language, using the Cyrillic alphabet to transliterate words.[21] These transliterations provide not only the oldest record of the Satsug? dialect, but have also been cited for their comprehensive evidence of the history, phonology and variability of the Japanese language.

The flag of the Satsuma Domain.

When Japan started slowly opening up to the rest of the world in the mid 19th century, Satsuma was one of the first domains to embrace Western culture and methods.[22][23] However, tension quickly grew between the increasing invasiveness of Westerners in southern Japan. When the Namamugi Incident of September 14, 1862 occurred, political and ideological differences between the United Kingdom and Satsuma Province sparked outrage and quickly boiled into the Anglo-Satsuma War.[24] Satsuma would ultimately lose, leaving way to increasing dissatisfaction with the Tokugawan government. The Meiji government would then take its place after the Tokugawan government was overthrown in the Boshin War. However, corruption in the Meiji government, which it originally helped establish,[15] would then give birth to the Satsuma Rebellion of 1877. Despite their numbers, the Satsuma Domain was rapidly overpowered, and its defeat eventually resulted in the end of its dominance in Japan's southern sphere.[25] The Satsug? dialect, which had a predominant role in samurai affairs and equally the police hierarchy system throughout Japan,[26] steadily declined in influence following this defeat.

In July 1871, the Japanese domain system was abolished.[27] The region of the Satsuma Domain mostly became part of the Kagoshima Prefecture, while a small portion of its northeastern region was incorporated into the Miyazaki Prefecture. The abolition of the domain system also brought forth standardized education.[28] However, as Kagoshima was already an uncontested part of mainland Japan, assimilation through education was not a priority as it had been in Okinawa. Though contrary to Okinawa, the Satsuma clan sought to preserve the uniqueness of its own dialect.[29] As such, the Satsug? dialect persisted.

When the United States later took control of Japan's South in World War II, Japanese officials tactically sought to exploit Kagoshima's more northern position, its advancement in shipping technology, and most notably the Satsug? dialect's mutual unintelligibility as a method of cryptographic communication between Japan and Germany. Dozens of international phone calls had been made using the Satsug? dialect, and despite being able to eavesdrop on the conversations being sent back and forth, the United States was unable to determine the language spoken. The use of the Satsug? dialect to further obfuscate communication during both the Second World War and possibly the period of the earlier Satsuma Domain has led to a popular belief that Satsug? was created as an artificial language and promoted for the purpose of being unintelligible in order to thwart enemy spies.[30][31][32][33]

Current status

Like all other Japanese dialects, the traditional dialects of Kagoshima are now being displaced by standard Japanese as a consequence of standardized education and centralized media, especially among the younger generation. As a result, many of the features that so characterize the dialects are now disappearing. In terms of phonology, for example, the palatalized variant of the vowel /e/ is now being phased out, as is the retention of the labialized consonants /k? /. More prominently, many of the phonological processes, such as vowel coalescence and high vowel deletion, as well as most grammatical constructions and words that are unique to these dialects, are being completely uprooted by their standard forms.

Despite this, many popular words and expressions continue to persist today, even among younger speakers. Examples pulled from a research survey include kibai-yanse "please do your best", oyattosaa "thank you for your work", anyo "older brother", genne "shy", and ? gattsui "exactly", among numerous others.[34] The same research also revealed through interviews that, while people generally felt a positive vibe to hearing the traditional dialect spoken, those under the age of 40 expressed some difficulty understanding.[34] One woman in her sixties was quoted saying: "There are now very few people who can use the true dialect".[34]

Efforts to document the dialects or promote them through cultural means are few, though some notable dictionaries on the mainland Kagoshima dialect have been published, such as the Academic Primer on the Kagoshima Dialect (, Kagoshima-ben ny?mon k?za),[35] while others can be accessed online. A few manga written in an admixture of the dialect and standard Japanese, such as Gattsui koi mo Kagoshima-ben ()[36] and Proverbs of Satsuma (?, Satsuma no kotowaza)[37] by Chihiro ?yoshi (?), have also been published.

Phonology

Vowels

Front Central Back
Close [i] [u]
Mid [e?~?e?] [o?]
Open [a]

All of the Kagoshima dialects contrast the following five vowels: /i/, /e/, /a/, /o/ and /u/. In terms of pronunciation, the Kagoshima dialects pattern with other far-western Honshu and Kyushu dialects, wherein the close back vowel /u/ is slightly more rounded than in Tokyo Japanese.[38] Additionally, the mid front unrounded vowel /e/ differs from standard Japanese in that it retains the Late Middle Japanese variation between palatalized [?e?] and unpalatalized [e?]. The palatalization may spread to the previous consonant, so that the syllables /te se de ze/ might vary between [te? se? de? ze?] and [t?e? ?e? d?e? ?e?]. This is similar to the palatalization observed with the vowel /i/: [t?i ?i d?i ?i]. In Tanegashima, the mid back vowel /o/ still exhibits rounding in some words such as ? io [i?o] "fish" or ? shio [?i?o] "salt".[39]

Vowel length remains contrastive in all regional dialects, but is noticeably less prominent and sometimes ambiguous in the mainland as a result of a process of vowel length reduction. Should historically short, high vowels be shown to devoice rather than delete following sibilant consonants, then dialects of the mainland may effectively contrast the devoiced vowels /i?/ and /u?/ with their non-devoiced counterparts /i/ and /u/, which arose from historically long vowels.

In comparison to standard Japanese, co-occurring vowel sequences tend to fuse into a single vowel, giving rise to a complex system of vowel coalescence in all regional dialects. In the dialect of Takarajima exceptionally, the sequences /ai/, /ae/ and /oi/ have not merged into /e:/ as in other regions, but have instead centralized to /ë(:)/ and /ï(:)/.[40] The vowel /ï(:)/ tends to result from a fusion of /ai/, while /ë(:)/ usually stems from the fusion of /ae/ or /oi/. Neither of these two coalesced vowels trigger palatalization, consider, for example: [kjo:dï:] "siblings"[40] (not *[kjo:d?ï:]). The vowel /ë(:)/ is also unique in this dialect in that it may trigger the labialization of the consonant /h/ to [?], as in [?ë:] "ash".[41]

Consonants

Conflation of the yotsugana series throughout Japan

The basic consonant inventory of the Satsug? dialect is the same as that of standard Japanese.

Bilabial Alveolar Palatal Labio-
velar
Velar Glottal Placeless
Nasal m n N
Plosive p b t d (k? ) k ? Q
Fricative s z h H
Flap ?
Approximant j w

The plosive consonants /t d n/ are laminal denti-alveolar and the fricatives /s z/ are laminal alveolar. Before /i/ and palatalized /e/, these sounds are alveolo-palatal ([t d n ? ?]) and before /u/ they are alveolar ([t?s d?z n s z]). In terms of the latter, the distinction between all four of the traditional yotsugana (?, literally "four kana") syllables ? /zi/, ? /di/, ? /zu/ and ? /du/ is still preserved within the Ky?sh? portion of Kagoshima.[42][43][44] Here, they are contrastively realized as [?i], [di], [zu] and [d?zu]. In respect to high vowel deletion, the pairs ? [di] and ? [d?zu] act as obstruents rather than fricatives, as indicated through their underlying representations /di/ and /du/. In parts of northern Koshikijima exceptionally, the sounds [t d] contrast with [t? d?]: [ut?a:] "song.DAT" vs [uta:] "song.TOP" vs [uta:] "hit.TOP".[45]

The flap consonant /? / is generally an apical postalveolar flap with undefined laterality. In word medial and final position, /? / is frequently rendered as a glide (see sonorant gliding below). It may also be subject to fortition, merging into /d/ in initial position, while occasionally shifting to /d/ or /t/ in medial position, especially if preceded by a devoiced syllable. Examples of fortition include ? /?aku/ -> /daQ/ "ease", /?ainen/ -> /denen/ "next year", /omosi?oi/ -> /omosite/ "interesting; amusing", and /?jou?i/ -> /djui/ (pronounced [duj]) "cooking".

The fricative consonant /h/ is pronounced as a voiceless bilabial fricative [?] before the vowel /u/, and may vary from a voiceless palatal fricative [ç] to a voiceless alveolo-palatal fricative [?] before the vowel /i/, effectively merging with /s/ in this position. Curiously, the sibilant consonant /s/ has a tendency to debuccalize to /h/ in word medial position before the low vowel /a/, and more commonly before the high vowel /i/ in all positions. Examples of this include -han for -san (negative 'su' ending), kagohima for Kagoshima, gowahi for gowashi (copula), sahikabui for sashikabui "long time no see", etc.

The labialized velar consonants /k?/ and // have limited use, contrasting /k/ and /?/ almost solely before the vowel /a/. For example, /k?azi/ "conflagration" contrasts /kazi/ "housework". Nowadays, however, these sounds are in regression and younger speakers merge them with their non-labialized counterparts as in standard Japanese. So words like ? /k?a/ "hoe", /k?asi/ "sweets", /aNta?e/ "useless" and /k?aNnoN/ "Goddess of Mercy" are now increasingly being pronounced /ka/, /kasi/, /?aNta?e/ and /kaNnoN/. Though uncommon, other sequences such as /k?e/, /e/, /k?o/ and /o/ may occur through contraction of /CuV/ to /C?V/. For example, the imperative form of "eat", which is /kue/ in standard Japanese, becomes /k?e/ in the dialect,[46] which contrasts both /kue/ "landslide" (pronounced [ku?e?])[46] and ? /ke/ "shellfish". They may also surface in a few onomatopoeic words, such as /oQoQ/ "woof woof".[46] In parts of Southern Satsuma and Tanegashima, /k?/ may allophonically be realized as [p], so that /k?e/ "eat.imp" may be pronounced as [pe], and Tanegashima ? /k?i:/ "thorn" becomes [pi:].[47]

Placeless consonants

The archiphonemes /N/ and /Q/ can also be represented by the uvular nasal /?/ and the glottal stop /?/. Both of these phonemes derive from a single process consisting of deleting the point of articulation of a given syllable,[48] both correspond to a full mora, and both undergo a variety of assimilatory processes.

As with standard Japanese, the place of articulation of the moraic nasal /N/, which corresponds to a reduced nasal syllable, is determined by the following consonant. Contrary to standard Japanese, however, the moraic nasal may also surface in word-initial position, as in the expression ndamoshitan "wow!" or the word nnma "horse".

Similarly, the moraic obstruent /Q/ corresponds to a reduced stop syllable. Contrary to the standard language, the moraic obstruent may occur word medially before any other sound except the moraic nasal. It may also occur in word-final position, which means that its phonetic realization cannot be immediately determined within the lexical unit. Like the moraic nasal, its place of articulation is mostly determined by the following consonant. Before other stops and fricatives, it assimilates, creating an effect of gemination. Before nasal syllables, the moraic obstruent may be realized, depending on the regional dialect, as a glottal stop [?], so that /kiQne/ "fox" is pronounced [ki?ne]. Other dialects exhibit gemination in this position, so that the latter is pronounced [kinne] instead. At the end of utterances and in isolation, the moraic obstruent is predictably realized as a glottal stop [?], which may also suggest that a parallelism exists between the glottal stop in interjections and the moraic obstruent in standard Japanese itself.

In some regions of Kagoshima such as Uchinoura, a third archiphoneme /H/ is described.[49] /H/ is generally pronounced /ç/ and historically stems from a reduction of either the syllable /su/, /si/, /zu/ or /zi/ in non-word initial position. For example, in Uchinoura, ? /musume/ became /muHme/ "daughter", /kusijaki/ became /kuHjaQ/ "grilling on a skewer", and /kazi/ became /kaH/ "conflagration".[49]

Phonological processes

Coalescence

Vowel coalescence or fusion, which is the process by which two consecutive vowels merge, is a fairly common phenomenon throughout Japan. Unlike Eastern Japanese dialects such as that of Tokyo,[50] this process is neither considered stylistic nor optional in the Satsug? dialect. Rather, the process is quite pervasive, and nearly all vowel sequences exhibit some form of fusion.

For instance, it systematically occurs with the open front unrounded vowel /a/ followed by the close front unrounded vowel /i/, so that ? /hai/ "ash" and ? /kai/ "shellfish" become /he:/ and /ke:/ respectively. Likewise, the close-mid back rounded vowel /o/ followed by /i/ may result in the close-mid front unrounded vowel /e:/, so that /koi/ "come" is becomes /ke:/ as well. A sentence such as ? /kai o kai ni koi/ "Come buy shellfish" would thus become /ke:(o) ke: ke: ke:/, which, due to vowel length reduction, is pronounced entirely as ?(?) [ke(o) ke ke ke].[51]

Vowel coalescence also occurs with the vowel /a/ followed by /u/, so that /aka(k)u/ "(to become) red" and /kau/ "buy" become /ako:/ and /ko:/ respectively. Other mergers include /ui/ -> /i:/, /ou/ -> /u:/, /ei/ -> /e:/, /eu/ -> /u:/, among numerous others that can be summarized in the following table, where the y-axis denotes the first vowel and the x-axis the second:

  -a -i -u -e -o
a- a: e: o: ai, e: a:
i- ja i: ju e: jo
u- a: i: u: e: o:
e- ea, ja e: u: e: jo
o- a: e: o:, u: oe o:

High-vowel deletion

In Kagoshima's mainland, the high vowels /i/ and /u/ are systematically dropped in word final position after a non-fricative consonant. The remaining consonant is syllabified into coda position, where it is reduced to a moraic obstruent /Q/ if oral, or a moraic nasal /N/ if nasal.[48] In the case of the palatal approximant /j/, it is reduced to its corresponding high vowel /i/.

Word Underlying form Surface realization Meaning
/mimi/ /miN/ [mi?] ear
/kamu/ /kaN/ [ka?] to bite
/inu/ /iN/ [i?] dog
/kubi/ /kuQ/ [ku?] neck
/ku?i/ /kuQ/ [ku?] nail
/kutu/ /kuQ/ [ku?] shoes
/tuju/ /tui/ [tsuj] dew
/sjoju/ /sjoi/ [soj~?oj][11] soy sauce

Word-medially, a syllable containing the high vowels /i/ and /u/ may also be reduced to its respective moraic equivalent if not already followed by a moraic obstruent or nasal. In this way, the town of Matsumoto is realized as /maQmoto/, the village of Shikine as /siQne/, the noun /nebuto/ skin boil as /neQto/ and the adjective /setunai/ painful as /seQne/. The assimilatory processes of a given regional dialect are then applied, so that "skin boil" is pronounced [netto], and "painful" may become either [se?ne] or [senne]. With regards to the latter, the difference may be marked in writing, so that for /maQmoto/, the pronunciation [ma?moto] is written as ? ma?moto, whereas [mammoto] is written as ? manmoto.

A similar effect to high vowel deletion can be observed with sibilants. Namely, the high vowels /i/ and /u/ will be devoiced to [i?] and [u?] respectively following a sibilant consonant such as /s/ or /h/, and may be deleted entirely especially in word-final position. This has an effect of weakening the syllables within which they are contained, causing them to have no effect on pitch in the same way as both the moraic nasal and obstruent do not. Devoicing or deletion of high vowels can also trigger devoicing of the fricative /z/, so that /k?azi/ "conflagration" is pronounced [k?a?(i?)] or [k?as(u?)].[52] Occasionally, such syllables may dropped entirely, leaving behind an assimilatory trace like the moraic obstruent. For example, the name Kagoshima itself may be subject to this phenomenon, resulting in [ka?o?ma] or [ka?omma] instead of [ka?o?i?ma]. Conflictingly, however, the sibilant consonant /s/ followed by /i/ may instead merge with /h/ or be dropped entirely, leading to the added pronunciations [ka?oçima] and [ka?oima].

Sonorant gliding

Sonorant gliding is another distinguishing feature of the Satsug? dialect wherein the flap consonant /?/ will turn into a palatal approximant /j/ in word medial or final position. When preceding the vowels /i/, /u/ or /e/, the resulting syllable will be reduced to the approximant's corresponding vowel /i/. This process is mostly limited to the nominal rather than verbal paradigm, where the flap becomes a moraic obstruent instead (e.g. /ka?u/ -> /kaQ/).[48]

Word Underlying form Surface realization Meaning
/o?e/ /oi/ [oj] I, me
/ko?e so?e a?e/ /koi soi ai/ [koj soj aj] This, that, that over there
/-ta?a/ /-taja/ [-taja] Suffix that indicates supposition
/a?i?atai/ /ai?ate/ [aj?ate] Grateful, thankful
/kaka?iau na/ /kakaijo na/ [kakaijo na] To be involved in ~
/tu?u/ /tui/ [t?suj] Vine, tendril
/ku?uma/ /kuima/ [kuima] Car, vehicle

Vowel length reduction

Today, the dialects of mainland Satsuma and ?sumi can be described as lacking compensatory vowel lengthening,[53] so that two vowels which coalesce into one will be short rather than long.

Source Tokyo Japanese Tanegashima Satsuma-?sumi Meaning
/dai.koN/ [dee.koN] /dee.koN/ /de.koN/ Radish
/tai.?ai/ [tee.?ee] /tee.?e/ /te.?e/ Usually

However, it would be more accurate to say that the mainland dialects exhibited vowel length reduction, so that long vowels such as /e:/ later shortened to /e/. This accounts for the reason as to why certain words such as /kinu/ "yesterday" or /to?i/ "torii", which are /kinou/ and /to?ii/ in standard Japanese, are not subject to high vowel deletion or sonorant gliding, while ? /kiN/ "silk" and ? /toi/ "bird", which are /kinu/ and /to?i/ in standard Japanese, are. It also accounts for the discrepancy between forms when particles are attached to words, such as /koi/ "this", which derives from the historical form /ko?e/; versus /ko?e/ "this.dat", which derives from /ko?e:/, a fusion of /ko?e/ "this" and the dative particle /i/.

Other changes

Numerous other, less consistent changes have affected many of the regional dialects in Kagoshima. Some of these include:

  • Historical vowel raising of the short vowel /o/ to /u/ following alveolar consonants in non-word-initial position:
    • /koto/ -> /kotu/ (-> /koQ/) "thing; matter"
    • /asobu/ -> /asubu/ (-> /asuQ/) "play"
    • /asoko/ -> /asuko/ "over there"
  • Historical vowel raising of the short vowel /o/ to /u/ following nasal consonants in word-final position, and subsequent reduction of the syllable to a moraic nasal in most Kagoshima dialects:
    • /mono/ -> */monu/ -> /moN/ "thing; person"
    • /domo/ -> /domu/ -> /doN/ "plural suffix"
  • Reduction of the sequence /awa/ to /o:/, or less commonly /a:/:
    • /kawa/ -> /ko:/ (-> /ko/) "river; well"
    • /kawa/ -> /ka:/ (-> /ka/) "river; well"
  • Depalatalization of the sequences /sj/ and /zj/, especially in mainland Kagoshima:
    • /sjo:ju/ -> /sjoju/ -> /soi/ "soy sauce"
    • /isja/ -> /isa/ "doctor"
    • /mozjoka/ -> /mozoka/ "cute"
  • Intervocalic voicing of plosive consonants in southern Satsuma, notably in Makurazaki City:
    • /otoko/ -> /odo?o/ "man"[54]
    • /sakura/ -> /sa?ura/ "cherry blossom"[54]

Phonotactics

The syllable structure of the Kagoshima dialects is more complex than that of standard Japanese and can minimally be represented by the formula (C2)(G)V2(P), where C2 represents a consonant or cluster of two consonants, G represents a glide, V2 represents a vowel or sequence of vowels and P represents any placeless consonant.

Component Details
Onset (optional) Consonant2 Any consonant or cluster of two consonants. Permissible clusters vary by region, but are largely limited to fricative-stop clusters such as [st] and [?t].
Glide Only the palatal glide /j/ falls in this category.
Nucleus (obligatory) Vowel2 Any vowel, long vowel or sequence of vowels.
Coda (optional) Placeless Any placeless consonant, including /Q/, /N/ and /H/.

The above formula accounts for nearly all permissible syllable structures, with only one exception which is that /N/ and /NN/ can constitute full syllables on their own, found primarily only in word-initial position.

The following table illustrates some of the different types of syllables that are allowed in the Kagoshima dialects.

Syllable structure Example word
V /u/ ? "large, great"
VV /ai/ ? "ant"
CVV /soi/ "that"
CCV /hto/ ([?to]) ? "person"
CGV /kju/ "today"
CVP /kaH/ "conflagration"
CGVP /sjaN/ "game fowl"
NN (+ CV) /NN.ma/ ? "horse"

Prosody

Map of the pitch accent systems throughout Japan. Most of Kagoshima falls into the South-Western Kyushu two-pattern accent group (? nikei).

Kagoshima accent

One of the most oft-studied aspects of the Kagoshima dialect is its prosodic system. With the exception of a few areas such as Tanegashima, the system is described as a two-pattern pitch accent in which phrasal units may be either accented or unaccented. In accented units (also called "Type A" tone-bearing units[55]), all syllables bear a low tonal pitch ("L") except for the penultimate syllable, which bears a high pitch ("H"). In unaccented units (also called "Type B" tone-bearing units[55]), all syllables bear a low pitch until the final syllable, at which point the pitch rises to a high pitch.

Tone placement in accented and unaccented units
Accented Unaccented
1 syllable (H)L[A]
? ki or kii "spirit"
H
? ki "tree"
2 syllables HL
? hana "nose"
LH
? hana "flower"
3 syllables LHL
nagame "longish"
LLH
nagame "scene"
  • A In accented words with only one syllable, the pitch is described as falling[56] (sometimes written "F"). This is because the vowel is subject to lengthening, where the first mora in the syllable will bear a high tone while the second mora will bear a low tone.[55] This means that ? ki "spirit" would be pronounced like [ki:] and have a high-low (HL) pitch, as if it were a two-syllable word. This vowel length disappears when the word is followed by other morphemes such as particles.

Although the type of pitch accent is lexically determined, it is more specifically determined by the first element in a syntactic phrase and will apply to that entire phrase. This effectively means that the placement of the high tone in accented or unaccented units will shift rightwards to the penultimate or final syllable of the phrase when other morphemes, auxiliaries or grammatical particles such as ? ga are appended at the end.[57][58]

Tone shifting in accented and unaccented units
Accented Unaccented
1 -> 2 syllables HL
kiga "spirit NOM"
LH
kiga "tree NOM"
2 -> 3 syllables LHL
hanaga "nose NOM"
LLH
hanaga "flower NOM"
3 -> 4 syllables LLHL
nagamega "longish NOM"
LLLH
nagamega "scene NOM"

Because the accent pattern is always determined by the first element of the phrasal unit, prefixes will alter the accent type of the word to which they attach. For example, ? tera "temple" and ? sake are normally accented, but when the honorific prefix ? o- is added, they shift to an unaccented pattern: otera and osake.[58]

Note that the high tone falls on the syllable rather than the mora, so tone placement remains unaffected by moraic obstruents, moraic nasals, fricatives resulting from devoicing, long vowels and diphthongs.[57][58]

Accented Unaccented
Moraic Nasal gwanko "stubbornness"
/aNko/ -> aNko
obon "Obon Festival"
/oboN/ -> oboN
Moraic Obstruent katte "one's convenience"
/kaQte/ -> kaQte
botamo? "adzuki-bean mochi"
/botamoQ/ -> botamoQ
Devoiced fricative garasu "glass"
/?aras(u)/ -> garas(u)
? karasu "crow"
/karas(u)/ -> karas(u)
Vowel ? kuima "car"
/kuima/ -> kuima
sudo-oi "passing through"
/sudooi/ -> sudooi

Makurazaki accent

The Makurazaki dialect, spoken in and around Makurazaki City, is described as a two-pattern pitch accent system very similar to that of the Kagoshima accent. In this dialect, accented units bear a high tone on all syllables except the penultimate syllable, which bears a low pitch. In unaccented units, all syllables have a high pitch except the final syllable, which bears a middle pitch ("M").[55]

Tone placement in accented and unaccented units
Accented[55][56] Unaccented[55][56]
1 syllable H
? hi "day"
M[B]
? hi "fire"
2 syllables LH
? hana "nose"
HM
? hana "flower"
3 syllables HLH
? sakura "cherry blossom"
HHM
? otoko "man"
4 syllables HHLH
yokoito "weft"
HHHM
asagao "morning glory"
  • B The tone of unaccented words with one syllable has also been described as "falling",[56] but it is not clear whether this manifests itself as vowel lengthening similar to accented words in the Kagoshima accent.

Like mainland Kagoshima, the accent type is determined by the first element in the phrasal unit and the pitch will shift accordingly as other morphemes are added. For example, hana "flower" has a high-middle (HM) pitch in isolation, but when the particle ? ga is appended, it becomes hanaga "flower NOM" with a high-high-middle pitch (HHM).

Koshikijima accent

The prosodic system of Koshikijima, like that of mainland Kagoshima, is characterized as a two-pattern pitch accent. It differs, however, in the placement of the accent. In this system, the primary high tone falls on a mora and is always preceded by a low-pitched syllable. Any other syllables preceding the low one will automatically bear a high tone.[59]

Similar to the Kagoshima Accent, the high tone is assigned to the very last mora in an unaccented unit. In an accented unit, the high tone falls on the penultimate mora and falls back down on the last mora.[59] Tone placement will also shift accordingly when morphemes and the such are appended to the unit.

Tone placement in accented and unaccented units
Accented Unaccented
2 syllables H*L
? ame "candy"
LH*
? ame "rain"
3 syllables LH*L
? sakana "fish"[55]
HLH*
? inochi "life"[55]
5 syllables HHLH*L
amematsuri "candy festival"
HHHLH*
amematsuri "rain festival"

If, in an accented unit, the final low tone falls on a moraic consonant such as /N/, the second mora of a long vowel, or the second vowel of a diphthong, any syllable that follows will also bear a low tone.[60] Otherwise, if the final low tone falls on a consonant-vowel syllable, any syllable that is added will shift the entire tone placement.

Colloquial ? kedamon "wild animal" kedamonga
Non-colloquial ? kedamono "wild animal" kedamonoga

When multiple phrasal units are combined together, the second peak containing the primary high tone will become low in all units except the last one. Thus, for example, when the verbal phrase mieta "was seen" is combined with the nominalized phrase kedamonoga "wild animal", the accent pattern becomes: kedamonoga mieta "a wild animal was seen".[60] Likewise, when it is combined with the colloquial form kedamonga, the pattern becomes: kedamonga mieta.[60]

Copula

A map portraying the extent of the copula variants ? da, ja and ? ya throughout Japan.

The standard Japanese plain copula ? da is replaced by the Satsug? dialectal variation ja, which has further developed into ? ya in some parts of the Satsuma Peninsula, most notably the capital city, Kagoshima. Historically, these forms arose from a contraction of the classical construction de aru.[61][62] Accordingly, the copula borrows its conjugational pattern from the existential verb aru, which is dialectally pronounced as a? or ai, as seen below:

Using *ja as the base
Satsug? Tokyo Japanese Meaning
jaddo ? desu, da, s? da Copula (to be)
jaddon dakedo, dakedomo, shikashi However, though
jaddo kai s? dar? ka, s? na no Is that so?
jan janai Negative copula
jaddo ne da yo ne Copula + emphasis
ja?, ja ga, jaddo desu yo Copula + assertion
jaddo ? nandesu Copula (explanation) with noun
jaddo ya nan desu ka Copula (question)
njaddo ndesu Copula (explanation) with verb
jaro ne ? desh? ne Seems, I think, I guess
jadde ? node, kara Because of... the reason is...
jadden demo However, but
jatta ? deshita, datta Copula (past)
Politeness

Contrary to Western dialects, there exists no true equivalent to the standard polite copula desu. In cases where standard Japanese would normally use desu, the Satsug? dialect would tend towards employing the plain form. For example, kore desu yo becomes koi ja ga, "this is it".

In very formal contexts, the honorific verb gowasu or gozasu, and their variants ? gowansu and ? gozansu, may be used instead. For the most part, their usage overlaps that of the standard form gozaimasu. Compare, for example, the standard formulation ? y? gozaimasu to the Satsug? variant yoka to gowasu "it is alright"; or ? hon de gozaimasu to ? hon gowasu[63] "it is a book". Note that while similar, the honorific copula gowasu or gozasu is not normally preceded by the connecting particle ? de.[64] Therefore, such forms as ? *de gowasu may be considered calques on their standard counterpart.

Adjectives

Adjectival verbs

A common feature among Western Ky?sh? dialects is the difference in their adjective endings. Adjectival verbs, or true adjectives, end with the generic inflection -ka rather than -i in their attributive and predicative forms. Eastern Ky?sh? dialects, however, follow the same pattern as Standard Japanese, using the inflectional ending -i. Positioned somewhat in the middle of this boundary, the Satsug? dialect makes use of both types of endings.[65] For example, the adjectives "cold" and "exhausted" may surface as sanka and tesoka, or sami and tesoi (variants: sabi and tese) depending on the speaker and region. The -i ending will normally coalesce with the vowel of the preceding syllable (e.g. /a/ + /i/ -> /e/), so that unmai "delicious" and gennai "shy" become unme and genne respectively.

The majority of Kagoshima's surrounding island dialects, however, tend to favor the generic inflection -ka, which may occasionally be voiced into -ga in southern parts of the Satsuma Peninsula, the Koshikijima Islands, Kuchinoerabujima and in northern Tanegashima. These peripheral dialects also tend to observe compensatory vowel lengthening when making use of the -i ending, so that the coalesced vowels will be long rather than short, thus resulting in unmee and gennee for "delicious" and "shy".

Comparative examples of -ka and -i adjectives in Mainland Kagoshima
-ka ending -i ending Standard Japanese Meaning
yoka e, ee yoi good
itaka ite itai painful
unmaka, nmaka unme umai delicious
nukka nukii atsui hot
waika, wakka warii warui bad
futoka fute, fuchi futoi big
eshika, esuka, ejika eji, eshii zurui sly
okka obi omoi heavy
kaika kari, kai karui light
tsuyoka tsue tsuyoi strong
mojoka, mozoka, mujoka, muzoka muze, muji kawaii cute
chintaka chinte tsumetai cold
uzerashika uzerashi, yazoroshi urusai loud, noisy, annoying
gurashika, ugurashika ugurashi kawaisou pitiful, pathetic
gennaka genne hazukashii shy, embarrassed

Inflection

The -ka ending historically derives from a contraction of the adverbial or infinitive ending -ku followed by the conjugated form of the copular verb ari, from which the rest of the adjectival paradigm derives.[61][66] As such, the -ka ending inflects mostly in the same way as the -i ending. It differs primarily in the negative form where the final -i in -kunai is also turned into a -ka, reflecting the basic inflectional form of the adjective. The -ka ending also differs in the hypothetical form, where it becomes -kare(ba) instead of -kere(ba) (compare sankareba to sankereba "if it's cold"). In relation to standard Japanese, both -ka and -i adjectives distinguish themselves in the participle form. Here, the participle form surfaces as -ssee for the standard -kute form.[65][67]

Inflectional paradigm of the adjective "hot"
present past present neg. past neg. imperfective hypothetical participle
ka adjective ?
nukka

nukkatta
?(?)
nu(k)kunaka1
?(?)
nu(k)kunakatta1

nukkaro

nukkareba2

nukkassee
i adjective (?)
nuki(i)

nukikatta

nukikune1

nukikunakatta1

nukikaro

nukikereba

nukissee
  • ^1 Unless already geminated, the syllable ku may be reduced to a moraic obstruent, resulting in a following geminate consonant. For example, ? nukunaka may be pronounced as ? nunnaka. This same reduction occurred in the participle form, where the syllable ku in -kusee (standard -kute) was turned into a geminate -ssee. Alternatively, the syllable ku can be reduced to just -u, conforming with the basic adverbial ending. For example, nmakunaka becomes ? nmonaka "it doesn't taste good".
  • ^2 The hypothetical ending -reba can be colloquially pronounced as -ya as a result of sonorant gliding (/?e + wa/ -> /i + a/ -> /ja/). Compare ? yokareba to yokaya "if it's good".[65]

Adjectival nouns

Adjectival nouns, also called nominal adjectives or na-adjectives, comprise a set of nouns that functionally act as adjectives by combining themselves with the copula. The copula is subsequently inflected for aspect and tense, becoming na in its common attributive form. For example, buchiho na te means "a rude person".[68]

Mainland Kagoshima Standard Japanese Meaning
yassen dame useless, hopeless
yakke yakkai trouble, bother, worry
ime uchiki bashful, shy, timid
sewa shinpai worry, concern, aid, help
buchiho buch?h? impolite

Adverbs

With regards to adverbs, the same phonological process which reduced the Late Middle Japanese terminal and attributive endings (-shi and -ki, respectively) to -i, also reduced the adverbial (, ren'y?kei) ending -ku to simply -u, yielding such forms as hay? (contraction of hayau) for hayaku "quickly". This change was once commonplace throughout Japan, however the adverbial form -ku was reintroduced through Standard Japanese as it was still preserved in some Eastern dialects. Even so, the -u ending persists in various honorifics (such as arigat? and omedet?) as a result of borrowing from the Kansai dialect, which was still regarded as a dialect of prestige well after it was no longer considered the standard language. Elsewhere, the -u ending remains a staple of Western Japanese and rural dialects. This includes the Satsug? dialect, where this ending still thrives today:

Root Coalesced form (-u) Standard Japanese (-ku) Meaning
Satsuma-?sumi Tanegashima
/haja/ /hajo/ /hajo:/ /hajaku/ quickly
/oso/ /oso/ /oso:/ /osoku/ slowly
/kanasi/ /kanasju/ /kanasju:/ /kanasiku/ sadly, sorrowfully
/usu/ /usu/ /usu:/ /usuku/ lightly, weakly

In addition to these characteristic adjectival adverbs, there are also many non-standard nominal and onomatopoeic adverbs unique to the dialects of Kagoshima. A few examples include:

Satsug?[65][69][70] Standard Japanese Meaning
tege daitai, kanari generally, fairly, considerably
tegenashi hotondo mostly, almost
tegetege iikagen, hodohodo, tekitou considerably, moderately, suitably
wazzee, wasse, wacche, wazzeka, wazaika, wazareka, azze totemo, hijou ni very, really, exceedingly
ikki sugu (ni) immediately, instantly, soon
itto? chotto in a short time, a little, somewhat
idden itsudemo, itsunandoki anytime, always, whenever
ikenden kogenden doudemo koudemo, dounika one way or another
iken shiten doushitemo by all means, no matter what, surely
makote, makochi, honnokote makoto ni, hontou ni really, truly
chinchinbobbo? sorosoro gradually, slowly
mareken tokidoki sometimes, at times

Particles

Particles ( joshi) used in the dialects of Kagoshima share many features common to other dialects spoken in Ky?sh?, with some being unique to the Satsug? dialect, and others corresponding the Standard Japanese and Ky?sh? variants. Like standard Japanese particles, they act as suffixes, prepositions or words immediately following the noun, verb, adjective or phrase that they modify, and are used to indicate the relationship between the various elements of a sentence.[71][72]

Unlike central Japanese dialects, particles in the Kagoshima dialects are bound clitics, as they have the effect of resyllabifying the last word they attach to. So, for example, the standard forms hon o "book ACC", kaki o "writing ACC" and mari o "ball ACC" would be realized as /honno/, /kakjo/ and /majo/ ( /ma?jo/) in most of northern and central Kagoshima, and /hoNnu/, /kakju/~/kaku/ and /maju/ ( /ma?ju/) in parts of Kagoshima's southern mainland.[73]

Resyllabification has also led to the reanalysis of some particles in a few dialects. For instance, the topic particle (w)a has been completely superseded by the form na in Izumi,[74] which in most mainland dialects is merely a variant of (w)a after a moraic nasal.

Comparison of some particles between Kagoshima and standard Japanese
Kagoshima dialect Standard Japanese General meaning
a wa Marks the topic
do yo, zo, ze Marks an assertion
don, batten demo, keredomo Marks an adverse or opposition statement
don, doma, bakkai bakari, gurai Marks approximation
ga, no no Marks possession
gii, zui made Marks a time or place as a limit
i ni, e Marks a location, direction, indirect object or agent of a passive sentence
o, oba o Marks the direct object
shiko dake, hodo, shika Marks an extent or limit
to, taa no, no wa, mono wa Marks a nominalized phrase
yokka yori Marks provenance

For a full in-depth list of the particles found in this dialect, including examples, see the article Particles of the Kagoshima dialects.

Vocabulary

Pronouns

Pronouns in the Satsug? dialect display considerable variation from their standard counterparts. The table below lists the most common pronouns as they occur in their basic forms. When followed by particles beginning with a vowel or a glide, affected pronouns will be resyllabified in the coda according to the phonological patterns of the local dialect. In most of mainland Kagoshima, for instance, when the pronouns oi "I" and ohan "you" are followed by the topic particle a, they become oya and ohanna respectively. Similarly, in Tanegashima, when the pronoun waga "oneself" is followed by the topic particle wa, it becomes wagoo.

Romaji Hiragana Kanji Formality Notes
First person
oi ? formal, informal Though it derives from ore, the pronoun oi is commonly used by both men and women of all ages in Kagoshima. The shortened form ? o is also used in a few regions.
atai ? formal More common among women; the form ate is sometimes used. Derives from watashi.
waga ? formal Often used in the sense of the standard term jibun, roughly meaning "oneself", "yourself" or "myself".
don ? Used chiefly in Tanegashima; variants include domo, domu and donga.[75]
wan Used chiefly in Nakanoshima.[76] Possibly borrowed from the Amami dialects where this form is common. Note that the form wantachi, also used in Tanegashima along with the variants wanchi and wandomo,[75] is a plural second-person pronoun meaning "you (pl)" (cf. the pronoun wai below).[41]
Second person
ohan formal The honorific prefix o- is sometimes omitted, making it more informal.
omai informal A variant of omae.
wai ? formal Derives from the historical form ware. The shortened form ? wa is sometimes used.
omansa(a) ?(?) very formal Related to the standard form omaesama which is now considered archaic.
nn ? or ? Considered somewhat archaic and abasing. The form derives from a reduction of the historical pronoun unu, meaning "you" or "thou". Sometimes used in the sense of the standard term jibun, roughly meaning "oneself", "yourself" or "myself".[77]
oze, oje , formal, informal Used chiefly in Tanegashima.[75]
akko Used chiefly in northern Koshikijima.[78] In this dialect, it is considered slightly more polite than the pronoun wai.[78]
nan Used chiefly in Nakanoshima.[76] Possibly borrowed from the Amami dialects where this form is common.
Third person
ai ? Derives from the form are, which itself stems from the older form kare, still used in standard Japanese. As a deictic pronoun, it follows the morphological pattern of demonstratives. Thus, ai becomes an in its possessive form.
anta Though it ultimately derives from anata, the form anta is here used as a third person pronoun and does not carry the pejorative nuance it does in mainland Japan. The related forms konta and sonta are also occasionally used, and differ primarily by the proximity or relation between the person concerned and the speaker.
anshi , , , From the demonstrative an and the person suffix ? -shi; equivalent to the standard term ano hito. The related forms konshi and sonshi are also sometimes used, and differ primarily by the proximity or relation between the person concerned and the speaker.
anossama, anossa(a) , ?(?) ? very formal The related variants konossama, ?(?) konossa(a), sonossama and ?(?) sonossa(a) are also sometimes used. Like the above, these differ primarily by the proximity or relation between the person concerned and the speaker.

Suffixes

In mainland Kagoshima, the two suffixes -don and -ta? are commonly appended to the pronouns above in order to indicate plurality: oi "I" -> ? oidon "we", ohan "you" -> ohanta? "you (pl)". The suffix -don historically derives from the ending ? domo, as revealed when topicalized as -doma, though -donna also occurs. More rarely, it may also be topicalized as ? -da, as in oida "we.top" or waida "you (pl).top".[79] Due to its pervasive use in the Satsuma region, the ending domo may have come to be associated with the speech of samurais, and thus carries a slight condescending or humble connotation in standard Japanese. The suffix -ta? originates from ? -tachi, and may be topicalized as -tacha. Elsewhere in Kagoshima's peripheral islands, the forms differ only slightly. In the Satsunan islands, the ending ? -domo is most common, and may be topicalized as domaa in Tanegashima. The ending -tachi appears to be favored in the Tokara Islands[41] and may be clipped as -(t)chi in Tanegashima, resulting in such forms as wanchi or wagatchi for "you (pl)".[75]

In the mainland, the suffix -don also carries a second function: it can be used as an honorific as opposed to a plural-marking suffix. It is worth noting, however, that the honorific suffix stems from the historical form ? dono, now used in standard Japanese almost uniquely in business correspondences. In Kagoshima, the usage of the honorific suffix -don corresponds very closely to that of the standard Japanese honorifics ? sama and san. For instance, -don can be used in a very pompous manner with the first-person pronoun, resulting in ? oidon "I/my esteemed self", which is equivalent to standard Japanese oresama. Other examples of honorific usage include kakadon "mom" (standard: ? okaasan), ? oyaddon "dad" (standard: ? ot?san) and hidon "sun" (standard: ohisama). The suffix is also used in terms of address in a similar way to -san in Japanese, so ? Osako-don would be equivalent to ? ?sako-san in standard Japanese or "Mr./Ms. ?sako" in English. Now more and more, however, this usage is being phased out in favor of its standard Japanese counterparts.

The honorific suffix ? -sama is also used in a limited number of expressions, along with its more common mainland variant ?(?) -sa(a). For example, anossaa or anossama are honorific pronouns used to refer to a third person, while tendosa is another honorific term used to refer to the sun,[80] and kansaa is an honorific referring to gods or deities.[81] Under the influence of mainland Japanese and in certain regions like Nakanoshima, the variants -san and -han are used, especially with terms of kinship.[41][81] Some examples from Nakanoshima include: ottohan "dad", okkahan "mom" and ? ansan "older brother".[41]

Demonstratives

  ko- so- a- do-
-i koi
this one
soi
that one
ai
that one over there
doi
which one?
-n kon
(of) this
son
(of) that
an
(of) that over there
don
(of) what?
-gen(a) kogen(a)
like this
in this manner
sogen(a)
like that
in that manner
agen(a)
like that over there
in that (other) manner
dogen(a)
what sort of?
how? in what manner?
-ko koko
here
soko
there
asuko *
over there
doko
where?
-shiko koshiko
to this extent,
only this much
soshiko
to that extent,
only that much
ashiko
to that extent,
only that much
doshiko
to what extent?
how much?
* irregular formation; variants include ashiko, ahiko and akko

As with Standard Japanese, demonstratives also occur in the ko- (proximal), so- (mesial), and a- (distal) series, with the corresponding interrogative form as do-.

The pronoun series is created using the suffix -i, which is a reduced form of the standard suffix -re. Particles attached to this form may cause the underlying historical form -re to resurface. For example, when the dative particle -i (standard -ni) is attached, the forms become kore, sore, are and dore, since sonorant gliding (i.e. /?e/ -> /i/) fails to trigger when the vowel stems from a historically long vowel or diphthong (i.e. /?ei/ -> */i/). So instead, vowel coalescence and vowel reduction are exhibited (/?ei/ -> /?e:/ -> /?e/).

The determiner suffix surfaces as -n for the standard ending -no. Thus, "this book" would be expressed as kon hon. The determiner series also serves to replace the standard Japanese person series -itsu by compounding onto it the noun waro (or war? in Tanegashima),[75] roughly meaning "person", creating the forms kon waro, son waro, an waro and more rarely don waro.[82][83] Tanegashima also appears to make use of the determiner series followed by the suffix ? domo to indicate plurality, so kon domo would effectively mean "these people" or "these guys".[75]

The kind and manner series, which are -nna(ni) and -u in standard Japanese, are grouped together under the -gen (before a verb) and -gena (before a noun) series, which may be elided to -en and -ena in casual speech. In parts of the Koshikijima Islands, the latter may be pronounced as -gan or -ran.[84] In other parts, namely the Southern Satsuma Peninsula, these forms are replaced by compounding the determiner suffix -n with the noun yu followed by the directional suffix -n if used before a verb, thus creating the forms konyu(n), sonyu(n), anyu(n) and donyu(n). The preceding compound is equivalent to that of the standard form -noyou(ni), as in konoyou(ni), sonoyou(ni), etc.

The place suffix -ko remains the same as standard Japanese. However, the directional series -chira, preserved in the expression accha koccha "here and there" (standard achira kochira),[85] is more commonly replaced by appending the directional particle -i (standard -ni and -e) to the place series, resulting in the form -ke (koke, soke, asuke, doke) due to vowel coalescence. In Tanegashima uniquely, this form is instead expressed by tagging on the directional particle -i to the pronominal series (-re), resulting in koree, soree, aree, and doree.[75] The directional ending -tchi(i) is also in use in a number of areas, giving kotchi(i), sotchi(i), atchi(i), dotchi(i).[86]

And lastly, the Satsug? dialect also makes use of an extra series that describes limits using the -shiko suffix, which is roughly the equivalent of the standard Japanese construction -re + -dake or -hodo. So sore dake "only that much" in standard Japanese would become soshiko in the dialect.[87] To express approximation, as in "only about that much", the particle ? bakkai may be added to form soshiko bakkai.[87] The interrogative form doshiko is commonly used to ask about prices: doshiko na? "how much is it?" (standard ikura desu ka?).

Verbs

The verbal morphology of the Kagoshima dialects is heavily marked by its divergent phonological processes. Vowels can, for instance, coalesce, devoice, or be deleted entirely depending on the preceding sound. For example, the standard form kaku "write" becomes ka? in the dialects of the mainland as a result of high vowel deletion. In addition to such changes, noticeable morphological differences exist between the standard language and the dialects. For example, the Kagoshima dialects pattern more closely with Western Japanese and Kyushu dialects, using the negative ending -n as opposed to -nai.[88] So the form kakan "not write" is used instead of the standard equivalent ? kakanai. Other examples include the use of the form -ute instead of -tte in the imperfective (ta) and participle (te) forms of verbs ending with the vowel stem -u,[88] or the auxiliary oru ( o?) instead of iru for the progressive form.[89] More specific to regions of Kyushu, the dialects continue to use the form -(y)uru for verbs that would end in -eru in standard Japanese, as in miyuru ( miyu?) "to be seen" instead of mieru,[88][90] and they also use the auxiliary verb gotaru (gota?) where standard Japanese uses the ending -tai to express desire,[88] as in kwo-gota? "want to eat"[89] as opposed to the standard forms ? kuitai or ? tabetai.

Other noticeable differences specific to Kagoshima include its significant array of honorifics. For example, the polite auxiliary verbs mosu (or m?su in Tanegashima) and monsu, sometimes written as and respectively,[89] are used instead of the standard ending -masu. Compare tamoi-mosu to ? tabemasu "(polite) eat". The endings ? -su and -nsu are also sometimes used to replace to stem of verbs ending in -ru in order to add an extra degree of politeness. As a result, multiple variants of the same verb may exist: yaru, yasu and yansu[65][89] are all formal auxiliaries used in imperative constructions, as in tamoi-yanse "please eat". And, while the form ? yai-mosu exists, the forms ? yashi-mosu and yanshi-mosu are not used, suggesting that ? -su and -nsu may be reduced forms of the auxiliary verbs mosu and monsu. Related differences include kui-yai or kui-yanse instead of the standard form kudasai for politely requesting that someones does something for the speaker.

Many other differences also exist, especially at the lexical level. Examples in mainland Kagoshima include asubu (asu?) instead of asobu "to play", keshinu (keshin) instead of shinu "to die", kibaru (kiba?) instead of ganbaru "to do one's best",[88] saruku or sariku (saru? or sari?) instead of arukimawaru "to walk around", ayumu (ayun) instead of aruku "to walk", and so on.

See also

Japanese dialects spoken north of Kagoshima:

Japonic languages spoken directly south of the Kagoshima dialect boundaries:

Influential dialects:

Notes

References

General
  • Parts of this article were adapted from its correspondent Japanese article .
  • "Mukashi no ibaragiben-sh?" [Old Ibaraki dialect collection] (in Japanese). 2009. Retrieved .
  • "Kagomma no hanashi" [Speaking Kagoshima dialect] (in Japanese). (Satsuma Global Net). 2005. Retrieved .
  • "Zenkoku h?gen WEB - hoberigu - kagoshima-ben" ?WEB ? - ? [Nation-wide dialects website - Hoberigu: Kagoshima dialect] (in Japanese). JustSystems Corporation. 2009. Retrieved .
  • "Onjyodoi no koya - kagoshima-ben jiten - ka-gy?" [Onjyodoi's hut - Kagoshima dialect dictionary - Words starting with "K"] (in Japanese). ?!. Retrieved .
  • Sakata. "Kagoshima no h?gen" [The dialect of Kagoshima] (in Japanese). ?WEB. Retrieved .
  • ? » BOT () (in Japanese). ?. 2009. Retrieved .
  • "Nora-chan no kagoshima-ben jiten" [Nora-chan's Kagoshima dialect dictionary] (in Japanese). Youdocan. Retrieved .
  • "Kagoshima h?gen jiten" ? [Kagoshima dialect dictionary] (in Japanese). Retrieved .
  • Shibatani, Masayoshi (1990). The languages of Japan. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-36918-3.
  • (2007). Kagoshima-ben ny?mon k?za: Kiso kara ?y? made ? [Introduction course on the Kagoshima dialect: From basics to application] (in Japanese). ? ?. ISBN 978-4-86124-107-9.
  • Martin, Samuel Elmo (2004). A reference grammar of Japanese. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-2818-9.
Specific
  1. ^ "Minzoku, gengo, jinshu, bunka, kubetsu sure" =?. Mimizun.com. 2005-08-31. Comment #657. Retrieved .
  2. ^ Kindaichi, Haruhiko; Umeyo Hirano (1989). The Japanese language. Translation: Umeyo Hirano. Tuttle Publishing. p. 55. ISBN 978-0-8048-1579-6.
  3. ^ "Ethnologue report for language code: jpn". SIL International. 2009. Retrieved .
  4. ^ Murray, J. (1878). "The Academy". 14. Princeton University: 156. Cite journal requires |journal= (help)
  5. ^ Curry, Stewart A. (2004). "Small Linguistics: Lexical Loans in Nakijin Dialect Okinawan" (PDF). University of Hawaii Library. p. 168.
  6. ^ Kuhl, Michael. "Zur sprachräumlichen Gliederung des Japanischen" (PDF). p. 212. Retrieved .
  7. ^ Shibatani (1990), pp. 192-194
  8. ^ a b mauler (2004-01-15). "Satsuma (place)". The Everything Development Company. Retrieved .
  9. ^ "Satsuma ware". Dictionary.com Unabridged. 2009. Retrieved .
  10. ^ "Satsuma". Dictionary.com Unabridged. 2009. Retrieved .
  11. ^ a b "Kagoshima ken no h?gen p?ji" ? [Kagoshima dialect page]. Retrieved .
  12. ^ Nakamichi, Junshi. "What's up?". Design Channel. Retrieved .[permanent dead link]
  13. ^ "Yushutsu-y? sh?yu bin" [Soy sauce bottle for export]. Kagoshima Prefecture. Archived from the original on 2007-02-22. Retrieved .
  14. ^ Kreiner, Josef (2004). Modern Japanese society. 9. Brill. p. 525. ISBN 978-90-04-10516-4.
  15. ^ a b Deal, William E. (2007). Handbook to life in medieval and early modern Japan. Oxford University Press US. p. 82. ISBN 978-0-19-533126-4.
  16. ^ Smits, Gregory (1999). Visions of Ryukyu: identity and ideology in early-modern thought and politics. University of Hawaii Press. p. 23. ISBN 978-0-8248-2037-4.
  17. ^ "Kinko Bay Tidings" (PDF) (72 ed.). Kagoshima, Japan: Kagoshima International Citizens' Society (KICS). 2007. ISSN 0919-6315.[permanent dead link]
  18. ^ Baron John Emerich Edward Dalberg Acton Acton, Sir Adolphus William Ward, George Walter Prothero and Ernest Alfred Benians (1969). The Cambridge modern history. 12. University of Virginia. p. 562.CS1 maint: uses authors parameter (link)
  19. ^ a b c * Nakamura, Yoshikazu (1998). "The Satsuma Dialect in St. Petersburg, or the Adventures of Gonza the Castaway" (PDF). The Japan Foundation Newsletter. XXVI (3): 1-3, 5. ISSN 0385-2318. Archived from the original (PDF) on 2012-01-26. Retrieved .
  20. ^ Katsuragawa, Hosh?; Jacques Proust (2004). Gérard Siary (ed.). Naufrage & tribulations d'un japonais dans la Russie de Catherine II: 1782-1792. Chandeigne. p. 28. ISBN 978-2-906462-98-4.
  21. ^ a b Nakamura, Yoshikazu (1998). "The Satsuma Dialect in St. Petersburg, or the Adventures of Gonza the Castaway" (PDF). The Japan Foundation Newsletter. XXVI (3): 3. ISSN 0385-2318. Archived from the original (PDF) on 2012-01-26. Retrieved .
  22. ^ Hunter, Janet (1984). Concise dictionary of modern Japanese history. University of California Press. p. 199. ISBN 978-0-520-04557-6.
  23. ^ Schwartz, Henry B. (1908). In Togo's country; some studies in Satsuma and other little known parts of Japan. Cincinnati, New York: Eaton & Mains, Jennings & Graham. pp. 25-26.
  24. ^ O'Brien, Phillips Payson (2004). The Anglo-Japanese alliance, 1902-1922. Routledge. p. 29. ISBN 978-0-415-32611-7.
  25. ^ Mounsey, Augustus Henry (1879). The Satsuma rebellion: an episode of modern Japanese history ; with maps. J. Murray. pp. 252-53.
  26. ^ Kornicki, Peter F. (1998). Meiji Japan: Political, Economic and Social History 1868-1912. Routledge. pp. 120-21. ISBN 978-0-415-15618-9.
  27. ^ Beasley, William G. (2000). The rise of modern Japan. Palgrave Macmillan. pp. 65-66. ISBN 978-0-312-23373-0.
  28. ^ Mosk, Carl (2007). Japanese economic development: markets, norms, structures. Routledge. p. 107. ISBN 978-0-415-77158-0.
  29. ^ Morishima, Michio (1984). Why Has Japan 'Succeeded'?: Western Technology and the Japanese Ethos. Cambridge University Press. p. 77. ISBN 978-0-521-26903-2.
  30. ^ Ampontan (2005-06-15). "Greek to me". Japundit Blog. Retrieved .[permanent dead link]
  31. ^ Haruhiko Kindaichi and Umeyo Hirano (1988). The Japanese language. Tuttle Publishing. p. 55. ISBN 978-0-8048-1579-6.CS1 maint: uses authors parameter (link)
  32. ^ Paul Dresch, Wendy James and David J. Parkin (2000). Anthropologists in a wider world: essays on field research. Berghahn Books. p. 155. ISBN 978-1-57181-799-0.CS1 maint: uses authors parameter (link)
  33. ^ Cobbing, Andrew; Takaaki Inuzuka (2000). The Satsuma students in Britain: Japan's early search for the 'essence of the West'. Routledge. p. 2. ISBN 978-1-873410-97-4.
  34. ^ a b c "Warera Kagoshima h?gen ch?sa-tai" [Survey on the comprehension of the Kagoshima Dialect] (in Japanese). Retrieved .
  35. ^ (2007). Kagoshima-ben ny?mon k?za: Kiso kara ?y? made ? [Introductory course on the Kagoshima dialect: From basic to applied]. ? ?. ISBN 978-4-86124-107-9.
  36. ^ ? (September 2005). Manga: gattsui koi mo kagoshima-ben . ISBN 9784861240584. Retrieved .
  37. ^ ? (April 2004). Manga: Satsuma no kotowaza [Proverbs of Satsuma]. ISBN 9784861240058. Retrieved .
  38. ^ Shibatani (1990), p.161
  39. ^ Hayato-gaku: Chiiki isan o mirai ni tsunagu ? [Hayato Studies: linking regional heritage to the future] (in Japanese). ? ?. 2004. p. 147.
  40. ^ a b Karimata, Shigehisa (March 2004). "Ky?sh? h?gen to Ry?ky? h?gen no hazama de" [The threshold between the Kyushu and Ryukyuan dialects] (PDF) (in Japanese). Retrieved .
  41. ^ a b c d e Tajiri, Eizo (1975-06-01). () [Vocabulary Accent Pattern in the Tokara Islands (Nakanoshima & Tairajima)] (in Japanese). Kagoshima University. Archived from the original on 2012-12-19. Retrieved . Cite journal requires |journal= (help)
  42. ^ Sasaki, Kan (2007-12-27). "Hardening alternation in the Mitsukaido dialect of Japanese" (PDF). p. 6. Archived from the original (PDF) on 2011-07-20. Retrieved .
  43. ^ , ? (1977). Iwanami k?za nihongo 11 h?gen ? 11 . 11. ?. pp. 255-256.
  44. ^ , = (1992). Gendai nihongo h?gen dai jiten dai 1-kan ? ?1?. 1. Meijishoin. p. 33. ISBN 978-4-625-52137-9.
  45. ^ , . "Kamikoshiki-jima sho h?gen no (keitai) on'in ruikei-ron" ?() (PDF). p. 3.
  46. ^ a b c "Kagoshima h?gen jiten: ka gy?" . Retrieved .
  47. ^ Sugimura, Takao (2010). "Ky?sh? h?gen onsei no shos?" [Aspects of phonetic features in Kyushu dialect] (PDF) (in Japanese). 1 (59). : 57-58. Archived from the original (PDF) on 2013-12-30. Cite journal requires |journal= (help)
  48. ^ a b c Ferré, Rosario Lorenza Trigo (1988). The Phonological Derivation and Behavior of Nasal Glides. Massachusetts Institute of Technology.
  49. ^ a b , . "Kagoshima-ken Kimotsuki-ch? Uchinoura h?gen no onsetsu-sue masatsuon" ? [Fricatives at the end of syllables in the Uchinoura dialect, Town of Kimotsuki, Kagoshima Prefecture].
  50. ^ Hirayama, Manami (2003). Contrast in Japanese vowels*. University of Toronto. p. 120.
  51. ^ "Nihonkakuchi no h?gen" ? [Dialects of various parts of Japan]. Archived from the original on 2010-03-10. Retrieved .
  52. ^ Kibe, Nobuko (1990-12-25). "Kagoshima oyobi T?hoku h?gen no go-ch? ka gy? ta gy? no shiin ni tsuite" [Velar and Alveolar Consonants in Kagoshima and T?hoku Dialects] (in Japanese). ?. p. 2. Archived from the original on 2012-12-19. Retrieved .
  53. ^ Nakayama, Mineharu; Ping Li (2006). The handbook of East Asian psycholinguistics, Volume 2. 2. Cambridge University Press. p. 197. ISBN 978-0-521-83334-9.
  54. ^ a b , . "Kagoshima ken no 2-gata akusento -- Kuroshima ?sato h?gen to Makurazaki h?gen" 2-- [Kagoshima's two accent types - ?sato (Kuroshima) and Makurazaki Dialects] (in Japanese). Retrieved .
  55. ^ a b c d e f g h Cho, Sunghye. "Tonal Patterns and Extrametricality of Japanese 2-Pattern Accent Systems" (PDF). University of Pennsylvania. Archived from the original (PDF) on 2019-12-31. Retrieved .
  56. ^ a b c d Hyman, Larry M. "Studies in Stress and Accent" (PDF). University of Southern California. p. 284. Retrieved .
  57. ^ a b
  58. ^ a b c "Akusento no shikumi" [Accent mechanism]. Retrieved .
  59. ^ a b Kubozono, Haruo (2010-05-20). "Accentuation of alphabetic acronyms in varieties of Japanese". Lingua. 120 (10): 2331-2332. doi:10.1016/j.lingua.2010.03.027.
  60. ^ a b c Kubozono, Haruo (2011). van Oostendorp, Marc; Ewen, Colin J.; Hume, Elizabeth V.; et al. (eds.). Japanese Pitch Accent. The Blackwell Companion to Phonology. John Wiley and Sons. pp. 2903-2904. ISBN 978-1-4051-8423-6.
  61. ^ a b Rumanek I. R. V. (2004). "Phonetic Fusions in Japanese". Asian and African Studies. 13 (1): 81-103. Archived from the original on 2012-03-13. Retrieved .
  62. ^ Frellesvig, Bjarke (2010). A History of the Japanese Language. Cambridge University Press. p. 394. ISBN 978-0-521-65320-6.
  63. ^ "Hondesu ne (B bamen)" ?(B) [It's a book (scene B)]. Grammar Atlas of Japanese Dialects. 6 (327). 2006.
  64. ^ (2009-01-07). "Taigadorama "atsushihime" de tsukawa rete ita kagoshima-ben 2" 2 [Kagoshima dialect as used in the big drama "Atsuhime" 2]. Retrieved .
  65. ^ a b c d e "kagomma no hanashi" [Speaking in Kagoshima dialect]. (Satsuma Global Net). 2005. Retrieved .
  66. ^ Martin (2004), p. 373
  67. ^ "Keiy?shi" [True Adjectives] (in Japanese). Retrieved .
  68. ^ "Kagoshima-ben jiten "fu"" [Kagoshima Dictionary: "Fu"] (in Japanese). . Retrieved .
  69. ^ "Iken shiten, kagoshima-ben yaddo!!" !! [It's Kagoshima-ben after all!] (in Japanese). . Archived from the original on 2010-01-10. Retrieved .
  70. ^ kts-conweb (2008-07-17). "Kagoshima-ben k?za "tege"" ? [Course on the Kagoshima dialect: "tege"] (in Japanese). WHAT'S NEW . Archived from the original on 2010-07-03. Retrieved .
  71. ^ "Japanese Particles". About.com. 2009. Retrieved .
  72. ^ Matheson, Tim R. (2008). "Japanese Particles". Tim's Takamatsu. Retrieved .
  73. ^ Shibatani (1990), p. 210
  74. ^ "Hokusatsu Izumi-go o hanashite miyou" ! [Let's learn the Hokusatsu district Izumi dialect!] (in Japanese). Archived from the original on 2013-12-02. Retrieved .
  75. ^ a b c d e f g "Tanegashima no h?gen" [Tanegashima dialect]. ?. 2012. Retrieved .
  76. ^ a b () [Tokara Islands: Nakanoshima (Toshima village)] (in Japanese). Retrieved .
  77. ^ "Kagoshima h?gen jiten: ra wa gy? n" ? [Kagoshima dialect dictionary: words starting with "w", "r" and "N"]. Retrieved .
  78. ^ a b "Koshikijima Sato h?gen kijutsu bunp?-sho" ? [Descriptive grammar of the Sato dialect of Koshikijima] (in Japanese). Retrieved .
  79. ^ "Ta gy?" [TA-series] (in Japanese). Retrieved .
  80. ^ "Kagoshima-ben jiten "te"" [Kagoshima Dictionary: "Te"] (in Japanese). . Retrieved .
  81. ^ a b "Onoken n?to » Kagonma-ben BOT henkan-y? d?ta (etsuran-y?)" ? » BOT () [Onoken's note: Kagoshima dialect data conversion bot (for browsing)]. ?. 2012. Retrieved .
  82. ^ (2007), p. 107
  83. ^ "Kagoshima ken no h?gen p?ji" ? [Kagoshima dialect page]. Archived from the original on 2009-07-26. Retrieved .
  84. ^ "Koshikijima no h?gen (bunrei-sh?)" () [Koshikijima dialects (example sentences)]. K&I PROJECT. Retrieved .
  85. ^ (2007), p. 15
  86. ^ tomhana190 (2006-06-02). "Tatsujin e no michi: 18" :18 [On the road to expert: 18]. []. Retrieved .
  87. ^ a b "Sa gy?" [SA-series] (in Japanese). Retrieved .
  88. ^ a b c d e ja:?#.E4.B9.9D.E5.B7.9E.EF.BC.88.E8.A5.BF.E6.B5.B7.E9.81.93.EF.BC.89, 2012-08-25, Retrieved 2012-08-27[circular reference]
  89. ^ a b c d "Jod?shi" [Auxiliary Verbs] (in Japanese). Retrieved .
  90. ^ "D?shi" [Verbs] (in Japanese). Retrieved .

  This article uses material from the Wikipedia page available here. It is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.

Satsuma_dialect
 



 



 
Music Scenes