|Phonemic representation||?, a|
|Position in alphabet||1|
|Alphabetic derivatives of the Phoenician|
|Cyrillic||?, ?, ?|
Aleph (or alef or alif, transliterated ?) is the first letter of the Semitic abjads, including Phoenician lep ?, Hebrew lef ?, Aramaic lap ?, Syriac lap? ?, Arabic alif ? and North Arabian ?. It also appears as South Arabian ? and Ge'ez ?älef ?.
These letters are believed to have derived from an Egyptian hieroglyph depicting an ox's head to describe the initial sound of *?alp, the West Semitic word for ox (compare Biblical Hebrew ?elef, "ox"). The Phoenician variant gave rise to the Greek alpha (?), being re-interpreted to express not the glottal consonant but the accompanying vowel, and hence the Latin A and Cyrillic ?.
Phonetically, aleph originally represented the onset of a vowel at the glottis. In Semitic languages, this functions as a prosthetic weak consonant, allowing roots with only two true consonants to be conjugated in the manner of a standard three consonant Semitic root. In most Hebrew dialects as well as Syriac, the aleph is an absence of a true consonant, a glottal stop . In Arabic, the alif represents the glottal stop pronunciation when it is the initial letter of a word. In texts with diacritical marks, the pronunciation of an aleph as a consonant is rarely indicated by a special marking, hamza in Arabic and mappiq in Tiberian Hebrew. In later Semitic languages, aleph could sometimes function as a mater lectionis indicating the presence of a vowel elsewhere (usually long). When this practice began is the subject of some controversy, though it had become well established by the late stage of Old Aramaic (ca. 200 BCE). Aleph is often transliterated as ʾ , based on the Greek spiritus lenis '; for example, in the transliteration of the letter name itself, leph.
The name aleph is derived from the West Semitic word for "ox" (as in the Biblical Hebrew word Eleph () 'ox'), and the shape of the letter derives from a Proto-Sinaitic glyph that may have been based on an Egyptian hieroglyph, which depicts an ox's head.
In Modern Standard Arabic, the word ? /?ali:f/ literally means 'tamed' or 'familiar', derived from the root |?-l-f|, from which the verb ? /?alifa/ means 'to be acquainted with; to be on intimate terms with'. In modern Hebrew, the same root |?-l-p| (alef-lamed-peh) gives me'ulaf, the passive participle of the verb le'alef, meaning 'trained' (when referring to pets) or 'tamed' (when referring to wild animals); the IDF rank of aluf, taken from an Edomite title of nobility, is also cognate.[clarification needed]
The Egyptian "vulture" hieroglyph (Gardiner G1), by convention pronounced [a]) is also referred to as aleph, on grounds that it has traditionally been taken to represent a glottal stop, although some recent suggestions tend towards an alveolar approximant sound instead. Despite the name it does not correspond to an aleph in cognate Semitic words, where the single "reed" hieroglyph is found instead.
The phoneme is commonly transliterated by a symbol composed of two half-rings, in Unicode (as of version 5.1, in the Latin Extended-D range) encoded at U+A722 ? LATIN CAPITAL LETTER EGYPTOLOGICAL ALEF and U+A723 ? LATIN SMALL LETTER EGYPTOLOGICAL ALEF. A fallback representation is the numeral 3, or the Middle English character ? Yogh; neither are to be preferred to the genuine Egyptological characters.
The Aramaic reflex of the letter is conventionally represented with the Hebrew ? in typography for convenience, but the actual graphic form varied significantly over the long history and wide geographic extent of the language. Maraqten identifies three different aleph traditions in East Arabian coins: a lapidary Aramaic form that realizes it as a combination of a V-shape and a straight stroke attached to the apex, much like a Latin K; a cursive Aramaic form he calls the "elaborated X-form", essentially the same tradition as the Hebrew reflex; and an extremely cursive form of two crossed oblique lines, much like a simple Latin X.
In Modern Israeli Hebrew, the letter either represents a glottal stop or indicates a hiatus (the separation of two adjacent vowels into distinct syllables, with no intervening consonant). It is sometimes silent (word-finally always, word-medially sometimes: ? [hu] "he", ? [?a'?i] "main", [?o?] "head", [?i'?on] "first"). The pronunciation varies in different Jewish ethnic divisions.
Aleph, along with ayin, resh, he and heth, cannot receive a dagesh. (However, there are few very rare examples of the Masoretes adding a dagesh or mappiq to an aleph or resh. The verses of the Hebrew Bible for which an aleph with a mappiq or dagesh appears are Genesis 43:26, Leviticus 23:17, Job 33:21 and Ezra 8:18.)
In Modern Hebrew, the frequency of the usage of alef, out of all the letters, is 4.94%.
|Various Print Fonts||Cursive
Aleph is the subject of a midrash that praises its humility in not demanding to start the Bible. (In Hebrew, the Bible begins with the second letter of the alphabet, bet.) In the story, aleph is rewarded by being allowed to start the Ten Commandments. (In Hebrew, the first word is ?, which starts with an aleph.)
Aleph, in Jewish mysticism, represents the oneness of God. The letter can be seen as being composed of an upper yud, a lower yud, and a vav leaning on a diagonal. The upper yud represents the hidden and ineffable aspects of God while the lower yud represents God's revelation and presence in the world. The vav ("hook") connects the two realms.
Loanwords from Hebrew or Aramaic in Yiddish are spelled as they are in their language of origin.
In the Syriac alphabet, the first letter is ?, Classical Syriac: , alap (in eastern dialects) or olaph (in western dialects). It is used in word-initial position to mark a word beginning with a vowel, but some words beginning with i or u do not need its help, and sometimes, an initial alap/olaph is elided. For example, when the Syriac first-person singular pronoun is in enclitic positions, it is pronounced no/na (again west/east), rather than the full form eno/ana. The letter occurs very regularly at the end of words, where it represents the long final vowels o/a or e. In the middle of the word, the letter represents either a glottal stop between vowels (but West Syriac pronunciation often makes it a palatal approximant), a long i/e (less commonly o/a) or is silent.
In the Ge'ez alphabet, ?älef ? appears as the thirteenth letter of its abjad. This letter is also used to render a glottal stop /?/.
Written as ? or ?, spelled as or and transliterated as alif, it is the first letter in Arabic and North Arabian. Together with Hebrew aleph, Greek alpha and Latin A, it is descended from Phoenician leph, from a reconstructed Proto-Canaanite ?alp "ox".
Alif is written in one of the following ways depending on its position in the word:
The Arabic letter was used to render either a long /a:/ or a glottal stop /?/. That led to orthographical confusion and to the introduction of the additional letter hamzat qa?' ?. Hamza is not considered a full letter in Arabic orthography: in most cases, it appears on a carrier, either a w?w (?), a dotless y?' (?), or an alif.
The choice of carrier depends on complicated orthographic rules. Alif ? ? is generally the carrier if the only adjacent vowel is fat?ah. It is the only possible carrier if hamza is the first phoneme of a word. Where alif acts as a carrier for hamza, hamza is added above the alif, or, for initial alif-kasrah, below it and indicates that the letter so modified is indeed a glottal stop, not a long vowel.
A second type of hamza, hamzat wa?l (? ) whose diacritic is normally omitted outside of sacred texts, occurs only as the initial letter of the definite article and in some related cases. It differs from hamzat qa?' in that it is elided after a preceding vowel. Alif is always the carrier.
The alif maddah is a double alif, expressing both a glottal stop and a long vowel. Essentially, it is the same as a sequence: ? (final ) '? /?a:/, for example in ?khir /?a:xir/ 'last'.
"It has become standard for a hamza followed by a long ? to be written as two alifs, one vertical and one horizontal." (the "horizontal" alif being the maddah sign).
The ? ('limited/restricted alif', alif maqrah), commonly known in Egypt as alif layyinah ( ?, 'flexible alif'), looks like a dotless y?' ? (final ) and may appear only at the end of a word. Although it looks different from a regular alif, it represents the same sound /a:/, often realized as a short vowel. When it is written, alif maqrah is indistinguishable from final Persian ye or Arabic y?' as it is written in Egypt, Sudan and sometimes elsewhere.
In Arabic, alif maqsurah ? is not used initially or medially, and it is not joinable initially or medially in any font. However, the letter is used initially and medially in the Uyghur Arabic alphabet and the Arabic-based Kyrgyz alphabet, representing the vowel /?/: ( ).
|Position in word||Isolated||Final||Medial||Initial|
|Modification to alif||Number represented|
|One dot below||1,000|
|One line below||10,000|
|One line above||1,000,000|
|Two dots below||10,000,000|
In set theory, the Hebrew aleph glyph is used as the symbol to denote the aleph numbers, which represent the cardinality of infinite sets. This notation was introduced by mathematician Georg Cantor. In older mathematics books, the letter aleph is often printed upside down by accident, partly because a Monotype matrix for aleph was mistakenly constructed the wrong way up.
|Unicode name||HEBREW LETTER ALEF||ARABIC LETTER ALEF||SYRIAC LETTER ALAPH||SAMARITAN LETTER ALAF||UGARITIC LETTER ALPA||PHOENICIAN LETTER ALF||IMPERIAL ARAMAIC LETTER ALEPH||MANICHAEAN LETTER ALEPH||ALEF SYMBOL|
|UTF-8||215 144||D7 90||216 167||D8 A7||220 144||DC 90||224 160 128||E0 A0 80||240 144 142 128||F0 90 8E 80||240 144 164 128||F0 90 A4 80||240 144 161 128||F0 90 A1 80||240 144 171 128||F0 90 AB 80||226 132 181||E2 84 B5|
|UTF-16||1488||05D0||1575||0627||1808||0710||2048||0800||55296 57216||D800 DF80||55298 56576||D802 DD00||55298 56384||D802 DC40||55298 57024||D802 DEC0||8501||2135|
|Numeric character reference||א
|Named character reference||ℵ, ℵ|
The "aleps" problem in Old Egyptian The character of Egyptian "aleph" (transcribed ?) has always been debated by linguists and egyptologists. Even at the present we can claim surely only that Egyptian ? was often not the same as the Semitic glottal stop ?.