|Voiced dental fricative|
|Voiced dental approximant|
The voiced dental fricative is a consonant sound used in some spoken languages. It is familiar to English-speakers, as the th sound in father. Its symbol in the International Phonetic Alphabet is eth, or [ð] and was taken from the Old English and Icelandic letter eth, which could stand for either a voiced or unvoiced interdental non-sibilant fricative.
The letter ⟨ð⟩ is sometimes used to represent the dental approximant, a similar sound, which no language is known to contrast with a dental non-sibilant fricative, but the approximant is more clearly written with the lowering diacritic: ⟨ð?⟩. Very rarely used variant transcriptions of the dental approximant include ⟨⟩ (retracted ), ⟨⟩ (advanced ) and ⟨⟩ (dentalized ). It has been proposed that either a turned ?ð? or reversed ?ð? be used as a dedicated symbol for the dental approximant, but despite occasional usage this has not gained general acceptance. Dental non-sibilant fricatives are often called "interdental" because they are often produced with the tongue between the upper and lower teeth (as in English), and not just against the back of the upper teeth, as they are with other dental consonants.
This sound and its unvoiced counterpart are rare phonemes. Almost all languages of Europe and Asia, such as German, French, Persian, Japanese, and Mandarin, lack the sound. Native speakers of languages without the sound often have difficulty enunciating or distinguishing it, and they replace it with a voiced alveolar sibilant [z], a voiced dental stop or voiced alveolar stop [d], or a voiced labiodental fricative [v]; known respectively as th-alveolarization, th-stopping, and th-fronting. As for Europe, there seems to be a great arc where the sound (and/or its unvoiced variant) is present. Most of Mainland Europe lacks the sound. However, some "periphery" languages as Gascon, Welsh, English, Icelandic, Elfdalian, Kven, Northern Sami, Inari Sami, Skolt Sami, Ume Sami, Mari, Greek, Albanian, Sardinian, some dialects of Basque and most speakers of Spanish have the sound in their consonant inventories, as phonemes or allophones.
Within Turkic languages, Bashkir and Turkmen have both voiced and voiceless dental non-sibilant fricatives among their consonants. Among Semitic languages, they are used in Turoyo, Modern Standard Arabic, albeit not by all speakers of modern Arabic dialects, as well as in some dialects of Hebrew and Assyrian Neo-Aramaic.
Features of the voiced dental non-sibilant fricative:
In the following transcriptions, the undertack diacritic may be used to indicate an approximant [ð?].
|Arabic||Modern Standard||||['ðahab]||'gold'||See Arabic phonology|
|Aromanian||zal?||[ðal?][stress?]||'butter whey'||Corresponds to in standard Romanian. See Romanian phonology|
|Assyrian Neo-Aramaic||wada||[wa:ð?a]||'doing'||Common in the Tyari, Barwari and Chaldean Neo-Aramaic dialects. |
Corresponds to in other varieties.
|Basque||adar||[að?ar]||'horn'||Allophone of /d/|
|Burmese||[àdðá]||'inlander'||Commonly realized as an affricate .|
|Catalan||fada||['fað]||'fairy'||Fricative or approximant. Allophone of /d/. See Catalan phonology|
|Dahalo||[example needed]||Weak fricative or approximant. It is a common intervocalic allophone of /d?/, and may be simply a plosive instead.|
|English||this||'this'||See English phonology|
|German||Austrian||leider||['laða]||'unfortunately'||Intervocalic allophone of /d/ in casual speech. See Standard German phonology|
|Greek||??/dáfni||['ðafni]||'laurel'||See Modern Greek phonology|
|Hebrew||Iraqi||??||'my lord'||Commonly pronounced . See Modern Hebrew phonology|
|Judeo-Spanish||Many dialects|| / kriador||[k?ia'ðor]||'creator'||Intervocalic allophone of /d/ in many dialects.|
|Kabyle||?u?||[ðu?]||'to be exhausted'|
|Kurdish||An approximant; postvocalic allophone of /d/. See Kurdish phonology.|
|Norwegian||Meldal dialect||i||[ð:]||'in'||Syllabic palatalized frictionless approximant corresponding to /i:/ in other dialects. See Norwegian phonology|
|Occitan||Gascon||que divi||[ke 'ð?iwi]||'what I should'||Allophone of /d/. See Occitan phonology|
|Portuguese||European||nada||['n?äð?]||'nothing'||Northern and central dialects. Allophone of /d/, mainly after an oral vowel. See Portuguese phonology|
|Sardinian||nidu||'nest'||Allophone of /d/|
|Scottish Gaelic||Màiri||['ma:ð?]||'Mary'||Some dialects (Lèodhas and Barraigh)|
|Sioux||Lakota||zapta||['ðaptã]||'five'||Sometimes with [z]|
|Spanish||Most dialects||dedo||['d?e?ð?o?]||'finger'||Ranges from close fricative to approximant. Allophone of /d/. See Spanish phonology|
|Peninsular||jazmín||[xäð'm?n]||'Jasmine'||Fricative. Allophone of /?/ before voiced consonants, often in free variation with [?]|
|Swahili||dhambi||[ð?mbi]||'sin'||Mostly occurs in Arabic loanwords originally containing this sound.|
|Swedish||Central Standard||bada||['b?:ð?ä]||'to take a bath'||An approximant; allophone of /d/ in casual speech. See Swedish phonology|
|Some dialects||i||[ð:]||'in'||A syllabic palatalized frictionless approximant corresponding to /i:/ in Central Standard Swedish. See Swedish phonology|
|Syriac||Western Neo-Aramaic||[a?:eð]||'to take'|
|Tamil||[w?nb?ð?]||'nine'||See Tamil phonology|
|Welsh||bardd||[barð]||'bard'||See Welsh phonology|
|Zapotec||Tilquiapan||[example needed]||Allophone of /d/|