|Rom(m)ani; Romani rakripa|
|c. 100-150 (2014)|
Speakers mostly elderly. More people speak Swedish with some Roma vocabulary.
Official language in
|recognised minority language in|
Scandoromani (Swedish: romani, Norwegian: romani, Scandoromani: romani rakripa alt. tavringens rakripa), also known as Traveller Norwegian,Tavringer Romani, the Tattare language, and Traveller Danish, is a North Germanic based Para-Romani. It is spoken by the Scandinavian Romanisæl Travellers, a Romani minority community, in Norway (c. 100-150 elderly speakers), and formerly in Sweden.
"Scandoromani" is a term coined by Lenny Lindell. In Sweden, Scandoromani is referred to as resande rommani (Traveller Romani) or svensk rommani (Swedish Romani), while in Norway the same language is known as norsk romani (Norwegian Romani).
Like Angloromani in Britain and Caló in Spain, Scandoromani draws upon a (now extinct) vocabulary of inflected Romani. Much of the original Romani grammar, however, has been lost to the users, and they now communicate in Swedish or Norwegian grammar.
There is no standardised form of Scandoromani, so variations exist in vocabulary, pronunciation, and usage, depending on the speaker. In print, Scandoromani words are often written with Swedish (S) or Norwegian (N) letters (ä, æ, ø, å) and letter combinations to represent Romani sounds, e.g., tj- or kj- ( alt. ) to represent the Romani ? and ?h . Some examples of Scandoromani variant spellings are: tjuro (S) / kjuro (N) 'knife'; gräj (S) / grei (N) 'horse'.