Scandoromani Language
Get Scandoromani Language essential facts below. View Videos or join the Scandoromani Language discussion. Add Scandoromani Language to your topic list for future reference or share this resource on social media.
Scandoromani Language

Tater Language
Rom(m)ani; Romani rakripa
Native toNorway
Native speakers
c. 100-150 (2014)[1]
Speakers mostly elderly. More people speak Swedish with some Roma vocabulary.[1]
Official status
Official language in
recognised minority language in
 Norway (1993)
 Sweden (1999)
Language codes
rmg - Traveller Norwegian
rmu - Tavringer Romani (Sweden)
rmd - Traveller Danish
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Scandoromani (Swedish: romani, Norwegian: romani, Scandoromani: romani rakripa[2] alt. tavringens rakripa[3][4]), also known as Traveller Norwegian,[5]Tavringer Romani,[6] the Tattare language,[7] and Traveller Danish,[8] is a North Germanic based Para-Romani. It is spoken by the Scandinavian Romanisæl Travellers, a Romani minority community, in Norway (c. 100-150 elderly speakers),[1] and formerly in Sweden.

"Scandoromani" is a term coined by Lenny Lindell. In Sweden, Scandoromani is referred to as resande rommani (Traveller Romani) or svensk rommani (Swedish Romani), while in Norway the same language is known as norsk romani (Norwegian Romani).

Like Angloromani in Britain and Caló in Spain, Scandoromani draws upon a (now extinct) vocabulary of inflected Romani. Much of the original Romani grammar, however, has been lost to the users, and they now communicate in Swedish or Norwegian grammar.

There is no standardised form of Scandoromani, so variations exist in vocabulary, pronunciation, and usage, depending on the speaker. In print, Scandoromani words are often written with Swedish (S) or Norwegian (N) letters (ä, æ, ø, å) and letter combinations to represent Romani sounds, e.g., tj- or kj- ( alt. ) to represent the Romani ? and ?h . Some examples of Scandoromani variant spellings are: tjuro[9] (S) / kjuro[3] (N) 'knife'; gräj[9] (S) / grei[3] (N) 'horse'.

See also


  1. ^ a b c Carling et al., 2014, Scandoromani: Remnants of a Mixed Language. Leiden: Brill.
  2. ^ Cf. Romani rakripa
  3. ^ a b c Karlsen, Ludvig. "Tavringens Rakripa: Romanifolkets Ordbok" (in Norwegian and Traveller Norwegian). Landsorganisasjonen for Romanifolket. Archived from the original on May 17, 2008. Retrieved 2008.
  4. ^ A recent suggestion apparently backed by the Swedish Language Council is to call the language Svedo romani (i.e. "Swedish Romani").[1] This usage, however, is not widely documented among Scandoromani speakers.
  5. ^ "Traveller Norwegian in the Language Cloud". Ethnologue. Retrieved 2019.
  6. ^ "Tavringer Romani in the Language Cloud". Ethnologue. Retrieved 2019.
  7. ^ LLOW Language Server - Tavringer Romani
  8. ^ "Traveller Danish". Ethnologue. Retrieved 2019.
  9. ^ a b Resande Folkets Riksorganisation (2006). Ordlista i resandespråket romani (in Swedish and Traveller Norwegian) (2nd ed.). Malmö: Föreningen Resande Folkets Riksorganisation. ISBN 91-631-9668-9.

Suggested further reading

External links

  This article uses material from the Wikipedia page available here. It is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.



Music Scenes