Dialects are linguistic varieties which may differ in pronunciation, vocabulary, spelling and grammar. For the classification of varieties of English in terms of pronunciation only, see Regional accents of English.
Dialects can be defined as "sub-forms of languages which are, in general, mutually comprehensible." English speakers from different countries and regions use a variety of different accents (systems of pronunciation), as well as various localized words and grammatical constructions; many different dialects can be identified based on these factors. Dialects can be classified at broader or narrower levels: within a broad national or regional dialect, various more localized sub-dialects can be identified, and so on. The combination of differences in pronunciation and use of local words may make some English dialects almost unintelligible to speakers from other regions.
The major native dialects of English are often divided by linguists into three general categories: the British Isles dialects, those of North America, and those of Australasia. Dialects can be associated not only with place, but also with particular social groups. Within a given English-speaking country, there will often be a form of the language considered to be Standard English - the Standard Englishes of different countries differ, and can themselves be considered dialects. Standard English is often associated with the more educated layers of society, as well as more formal registers.
British and American English are the reference norms for English as spoken, written, and taught in the rest of the world, excluding countries where English is spoken natively such as Australia, Canada, Ireland and New Zealand. In many former British Empire countries where English is not spoken natively, British English forms are closely followed, alongside numerous AmE usages which have become widespread throughout the English-speaking world. Conversely, in many countries historically influenced by the United States where English is not spoken natively, American English forms are closely followed. Many of these countries, while retaining strong BrE or AmE influences, have developed their own unique dialects, which include Indian English and Philippine English.
Chief among other native English dialects are Canadian English and Australian English, which rank third and fourth in the number of native speakers. For the most part, Canadian English, while featuring numerous British forms alongside indigenous Canadianisms, shares vocabulary, phonology and syntax with American English, leading many to recognize North American English as an organic grouping of dialects. Australian English likewise shares many American and British English usages alongside plentiful features unique to Australia, and retains a significantly higher degree of distinctiveness from both the larger varieties than does Canadian English. South African English, New Zealand English and the Hiberno-English of Ireland are also distinctive and rank fifth, sixth and seventh in the number of native speakers.
These dialects are used in everyday conversation almost all over the world, and are used as lingua francas and to determine grammar rules and guidelines.
Australian English (AusE, AusEng):
Fiji English (FijEng, en-FJ)
New Zealand English (NZE, en-NZ)
Pidgins and creoles exist which are based on, or incorporate, English, including Chinook Jargon (a mostly extinct trade language), American Indian Pidgin English, and Manglish (Malaysian English-Malay-Chinese-Tamil).
A pan-Asian English variation called Globalese has been described.
Several constructed languages exist based on English, which have never been adopted as a vernacular. Language scholars have stated that constructed languages are "no longer of practical use" with English as a de facto global language.
These encoding systems should not be confused with sign languages such as British Sign Language and American Sign Language, which, while they are informed by English, have their own grammar and vocabulary.
The following are portmanteaus devised to describe certain local varieties of English and other linguistic phenomena involving English. Although similarly named, they are actually quite different in nature, with some being genuine mixed languages, some being instances of heavy code-switching between English and another language, some being genuine local dialects of English used by first-language English speakers, and some being non-native pronunciations of English. A few portmanteaus (such as Greeklish and Fingilish) are transliteration methods rather than any kind of spoken variant of English.
ISBN 1-58811-209-8 (US)