Tsa-la-gi written in the Cherokee syllabary
|Pronunciation||(Oklahoma dialect) [d?ala'?î ?awónihis'dî]|
|Native to||North America|
|Region||east Oklahoma; Great Smoky Mountains and Qualla Boundary in North Carolina Also in Arkansas. and Cherokee community in California.|
|1520 to ~2100 (2018 and 2019)|
|Cherokee syllabary, Latin script|
Official language in
|Eastern Band of Cherokee Indians in North Carolina|
|Regulated by||United Keetoowah Band Department of Language, History, & Culture|
Council of the Cherokee Nation
Pre-contact Distribution of the Cherokee Language
Current geographic distribution of the Cherokee language
Cherokee ( , Tsalagi Gawonihisdi [d?ala'?î ?awónihis'dî]) is an endangered-to-moribund[a]Iroquoian language and the native language of the Cherokee people.Ethnologue states that there were 1,520 Cherokee speakers out of 376,000 Cherokee in 2018, while a tally by the three Cherokee tribes in 2019 recorded ~2,100 speakers. The number of speakers is in decline. About eight fluent speakers die each month, and only a handful of people under the age of 40 are fluent. The dialect of Cherokee in Oklahoma is "definitely endangered", and the one in North Carolina is "severely endangered" according to UNESCO. The Lower dialect, formerly spoken on the South Carolina-Georgia border, has been extinct since about 1900. The dire situation regarding the future of the two remaining dialects prompted the Tri-Council of Cherokee tribes to declare a state of emergency in June 2019, with a call to enhance revitalization efforts.
Around 200 speakers of the Eastern (also referred to as the Middle or Kituwah) dialect remain in North Carolina and language preservation efforts include the New Kituwah Academy, a bilingual immersion school. The largest remaining group of Cherokee speakers is centered around Tahlequah, Oklahoma, where the Western (Overhill or Otali) dialect predominates. The Cherokee Immersion School (Tsalagi Tsunadeloquasdi) in Tahlequah serves children in federally recognized tribes from pre-school up to grade 6.
Cherokee is polysynthetic, the only Southern Iroquoian language, and it uses a unique syllabary writing system. As a polysynthetic language, Cherokee is highly different from Indo-European languages such as English, French, or Spanish, and can be difficult for adult learners to acquire. A single Cherokee word can convey ideas that would require multiple English words to express, including the context of the assertion, connotations about the speaker, the action, and the object of the action. The morphological complexity of the Cherokee language is best exhibited in verbs, which comprise approximately 75% of the language, as opposed to only 25% of the English language. Verbs must contain at minimum a pronominal prefix, a verb root, an aspect suffix, and a modal suffix.
Extensive documentation of the language exists, as it is the indigenous language of the Americas in which the most literature has been published. Such publications include a Cherokee dictionary and grammar as well as several editions of the New Testament and Psalms of the Bible and the Cherokee Phoenix ( , Tsalagi Tsulehisanvhi), the first newspaper published by Native Americans in the United States and the first published in a Native American language.
Cherokee is an Iroquoian language, and the only Southern Iroquoian language spoken today. Linguists believe that the Cherokee people migrated to the southeast from the Great Lakes region about three thousand years ago, bringing with them their language. Despite the three-thousand-year geographic separation, the Cherokee language today still shows some similarities to the languages spoken around the Great Lakes, such as Mohawk, Onondaga, Seneca, and Tuscarora.
Some researchers (such as Thomas Whyte) have suggested the homeland of the proto-Iroquoian language resides in Appalachia. Whyte contends, based on linguistic and molecular studies, that proto-Iroquoian speakers participated in cultural and economic exchanges along the north-south axis of the Appalachian Mountains. The divergence of Southern Iroquoian (which Cherokee is the only known branch of) from the Northern Iroquoian languages occurred approximately 4,000-3,000 years ago as Late Archaic proto-Iroquoian speaking peoples became more sedentary with the advent of horticulture, advancement of lithic technologies and the emergence of social complexity in the Eastern Woodlands. In the subsequent millennia, the Northern Iroquoian and Southern Iroquoian would be separated by various Algonquin and Siouan speaking peoples as linguistic, religious, social and technological practices from the Algonquin to the north and east and the Siouans to the west from the Ohio Valley would come to be practiced by peoples in the Chesapeake region, as well as parts of the Carolinas.
Before the development of the Cherokee syllabary in the 1820s, Cherokee was an oral language only. The Cherokee syllabary is a syllabary invented by Sequoyah to write the Cherokee language in the late 1810s and early 1820s. His creation of the syllabary is particularly noteworthy in that he could not previously read any script. Sequoyah had some contact with English literacy and the Roman alphabet through his proximity to Fort Loundon, where he engaged in trade with Europeans. He was exposed to English literacy through his white father. His limited understanding of the Roman alphabet, including the ability to recognize the letters of his name, may have aided him in the creation of the Cherokee syllabary. When developing the written language, Sequoyah first experimented with logograms, but his system later developed into a syllabary. In his system, each symbol represents a syllable rather than a single phoneme; the 85 (originally 86) characters in the Cherokee syllabary provide a suitable method to write Cherokee. Some typeface syllables do resemble the Latin, Greek and even the Cyrillic scripts' letters, but the sounds are completely different (for example, the sound /a/ is written with a letter that resembles Latin D).
Around 1809, Sequoyah began work to create a system of writing for the Cherokee language. At first he sought to create a character for each word in the language. He spent a year on this effort, leaving his fields unplanted, so that his friends and neighbors thought he had lost his mind. His wife is said to have burned his initial work, believing it to be witchcraft. He finally realized that this approach was impractical because it would require too many pictures to be remembered. He then tried making a symbol for every idea, but this also caused too many problems to be practical.
Sequoyah did not succeed until he gave up trying to represent entire words and developed a written symbol for each syllable in the language. After approximately a month, he had a system of 86 characters. "In their present form, [typeface syllabary not the original handwritten Syllabary] many of the syllabary characters resemble Roman, Cyrillic or Greek letters or Arabic numerals," says Janine Scancarelli, a scholar of Cherokee writing, "but there is no apparent relationship between their sounds in other languages and in Cherokee."
Unable to find adults willing to learn the syllabary, he taught it to his daughter, Ayokeh (also spelled Ayoka). Langguth says she was only six years old at the time. He traveled to the Indian Reserves in the Arkansaw Territory where some Cherokee had settled. When he tried to convince the local leaders of the syllabary's usefulness, they doubted him, believing that the symbols were merely ad hoc reminders. Sequoyah asked each to say a word, which he wrote down, and then called his daughter in to read the words back. This demonstration convinced the leaders to let him teach the syllabary to a few more people. This took several months, during which it was rumored that he might be using the students for sorcery. After completing the lessons, Sequoyah wrote a dictated letter to each student, and read a dictated response. This test convinced the western Cherokee that he had created a practical writing system.
When Sequoyah returned east, he brought a sealed envelope containing a written speech from one of the Arkansas Cherokee leaders. By reading this speech, he convinced the eastern Cherokee also to learn the system, after which it spread rapidly. In 1825 the Cherokee Nation officially adopted the writing system. From 1828 to 1834, American missionaries assisted the Cherokee in using Sequoyah's original syllabary to develop type face Syllabary characters and print the Cherokee Phoenix, the first newspaper of the Cherokee Nation, with text in both Cherokee and English.
In 1826, the Cherokee National Council commissioned George Lowrey and David Brown to translate and print eight copies of the laws of the Cherokee Nation in the new Cherokee language typeface using Sequoyah's system, but not his original self-created handwritten syllable glyphs.
Once Albert Gallatin saw a copy of Sequoyah's syllabary, he found the syllabary superior to the English alphabet. Even though the Cherokee student learns 86 syllables instead of 26 letters, he can read immediately. The student could accomplish in a few weeks what students of English writing could learn in two years.
In 1824, the General Council of the Eastern Cherokee awarded Sequoyah a large silver medal in honor of the syllabary. According to Davis, one side of the medal bore his image surrounded by the inscription in English, "Presented to George Gist by the General Council of the Cherokee for his ingenuity in the invention of the Cherokee Alphabet." The reverse side showed two long-stemmed pipes and the same inscription written in Cherokee. Supposedly, Sequoyah wore the medal throughout the rest of his life and it was buried with him.
By 1825, the Bible and numerous religious hymns and pamphlets, educational materials, legal documents and books were translated into the Cherokee language. Thousands of Cherokee became syllabic and the syllabicy rate for Cherokee in the original Syllabary as well as the typefaced Syllabary, was higher in the Cherokee Nation, than that of literacy of whites in the English alphabet in the United States.
Though use of the Cherokee syllabary declined after many of the Cherokee were forcibly removed to Indian Territory, present day Oklahoma, it has survived in private correspondence, renderings of the Bible, and descriptions of Indian medicine and now can be found in books and on the internet among other places.
At the time of European contact, there were three major dialects of Cherokee: Lower, Middle, and Overhill. The Lower dialect, formerly spoken on the South Carolina-Georgia border, has been extinct since about 1900. Of the remaining two dialects, the Middle dialect (Kituwah) is spoken by the Eastern band on the Qualla Boundary, and retains ~200 speakers. The Overhill, or Western, dialect is spoken in eastern Oklahoma and by the Snowbird Community in North Carolina by ~1,300 people. The Western dialect is most widely used and is considered the main dialect of the language. Both dialects have had English influence, with the Overhill, or Western dialect showing some Spanish influence as well.
The now extinct Lower dialect spoken by the inhabitants of the Lower Towns in the vicinity of the South Carolina-Georgia border had r as the liquid consonant in its inventory, while both the contemporary Kituhwa dialect spoken in North Carolina and the Overhill dialect contain l. Only Oklahoma Cherokee developed tone. Both the Lower dialect and the Kituhwa dialect have a "ts" sound in place of the "tl" sound of the Overhill dialect. For instance, the word for 'it is cold (outside)' is (ujt or [ujtl?á]) in the Overhill dialect, but (ujt?s?) in the Kituhwa dialect.
|Drifted Otali Sequoyah |
|Otali syllable||Sequoyah syllabary index||Sequoyah syllabary chart||Sequoyah syllable|
There are two main dialects of Cherokee spoken by modern speakers. The Giduwa (or Kituwah) dialect (Eastern Band) and the Otali dialect (also called the Overhill dialect) spoken in Oklahoma. The Otali dialect has drifted significantly from Sequoyah's syllabary in the past 150 years, and many contracted and borrowed words have been adopted into the language. These noun and verb roots in Cherokee, however, can still be mapped to Sequoyah's syllabary. There are more than 85 syllables in use by modern Cherokee speakers. Modern Cherokee speakers who speak Otali employ 122 distinct syllables in Oklahoma.
In 2019, the Tri-Council of Cherokee tribes declared a state of emergency for the language due to the threat of it going extinct, calling for the enhancement of revitalization programs. The language retains about 1,500 to 2,100 Cherokee speakers, but an average of 8 fluent speakers die each month, and only a handful of people under 40 years of age are fluent as of 2019. In 1986, the literacy rate for first language speakers was 15-20% who could read and 5% who could write, according to the 1986 Cherokee Heritage Center. A 2005 survey determined that the Eastern band had 460 fluent speakers. Ten years later, the number was believed to be 200.
Cherokee is "definitely endangered" in Oklahoma and "severely endangered" in North Carolina according to UNESCO. Cherokee has been the co-official language of the Cherokee Nation alongside English since a 1991 legislation officially proclaimed this under the Act Relating to the Tribal Policy for the Promotion and Preservation of Cherokee Language, History, and Culture. Cherokee is also recognized as the official language of the United Keetoowah Band of Cherokee Indians. As Cherokee is official, the entire constitution of the United Keetoowah Band is available in both English and Cherokee. As an official language, any tribal member may communicate with the tribal government in Cherokee or English, English translation services are provided for Cherokee speakers, and both Cherokee and English are used when the tribe provides services, resources, and information to tribal members or when communicating with the tribal council. The 1991 legislation allows the political branch of the nation to maintain Cherokee as a living language. Because they are within the Cherokee Nation tribal jurisdiction area, hospitals and health centers such as the Three Rivers Health Center in Muscogee, Oklahoma provide Cherokee language translation services.
In 2008 The Cherokee Nation instigated a 10-year language preservation plan that involved growing new fluent speakers of the Cherokee language from childhood on up through school immersion programs, as well as a collaborative community effort to continue to use the language at home. This plan was part of an ambitious goal that in 50 years, 80 percent or more of the Cherokee people will be fluent in the language. The Cherokee Preservation Foundation has invested $4.5 million into opening schools, training teachers, and developing curricula for language education, as well as initiating community gatherings where the language can be actively used. They have accomplished: "Curriculum development, teaching materials and teacher training for a total immersion program for children, beginning when they are preschoolers, that enables them to learn Cherokee as their first language. The participating children and their parents learn to speak and read together. The Tribe operates the Kituwah Academy". Formed in 2006, the Kituwah Preservation & Education Program (KPEP) on the Qualla Boundary focuses on language immersion programs for children from birth to fifth grade, developing cultural resources for the general public and community language programs to foster the Cherokee language among adults. There is also a Cherokee language immersion school in Tahlequah, Oklahoma that educates students from pre-school through eighth grade.
Several universities offer Cherokee as a second language, including the University of Oklahoma, Northeastern State University, and Western Carolina University. Western Carolina University (WCU) has partnered with the Eastern Band of Cherokee Indians (EBCI) to promote and restore the language through the school's Cherokee Studies program, which offers classes in and about the language and culture of the Cherokee Indians. WCU and the EBCI have initiated a ten-year language revitalization plan consisting of: (1) a continuation of the improvement and expansion of the EBCI Atse Kituwah Cherokee Language Immersion School, (2) continued development of Cherokee language learning resources, and (3) building of Western Carolina University programs to offer a more comprehensive language training curriculum.
The family of Iroquoian languages has a unique phonological inventory. Unlike most languages, the Cherokee inventory of consonants lacks the labial sounds p, b, f, and v. Cherokee does, however, have one labial consonant m, but it is rare, appearing in no more than ten native words. In fact, the Lower dialect does not produce m at all. Instead, it uses w.
In the case of p, qw is often substituted, as in the name of the Cherokee Wikipedia, Wi?iqwejdi?. Some words may contain sounds not reflected in the given phonology: for instance, the modern Oklahoma use of the loanword "automobile", with the /?/ and /b/ sounds of English.
As with many Iroquoian languages, Cherokee's phonemic inventory is small. The consonants for North Carolina Cherokee are given in the table below. The consonants of all Iroquoian languages pattern so that they may be grouped as (oral) obstruents, sibilants, laryngeals, and resonants (Lounsbury 1978:337).
Another orthography, used in Holmes (1977), doesn't distinguish plain stops from aspirated stops for /t?s/ and /k?/ and uses ts and qu for both modes. Spellings working from the syllabary rather than from the sounds often behave similarly, /t?s/ and /k?/ being the only two stops not having separate symbols for aspirated stops in any vowel. Ex? saquu [saàg?u], quana [kana].
There are six short vowels and six long vowels in the Cherokee inventory. As with all Iroquoian languages, this includes a nasalized vowel (Lounsbury 1978:337). In the case of Cherokee, the nasalized vowel is a mid central vowel usually represented as v and is pronounced , that is as a schwa vowel like the unstressed "a" in the English word "comma" plus the nasalization. It is similar to the nasalized vowel in the French word un which means "one".
/u/ is weakly rounded and often realized as [? ? ?].
Word-final vowels are short and nasalized, and receive an automatic high or high-falling tone: wado [wad?] "thank you". They are often dropped in casual speech: gaáda [gaát?] "dirt". When deletion happens, trailing /?/ and /h/ are also deleted and any resulting long vowel is further shortened:uùgoohvvi > uùgoohv? "he saw it".
Short vowels are devoiced before /h/: digadóhdi [digadó?hd]. But due to the phonological rules of vowel deletion, laryngeal metathesis and laryngeal alternation (see below), this environment is relatively rare.
Sequences of two non-identical vowels are disallowed and the vowel clash must be resolved. There are four strategies depending on the phonological and morphological environments:
These make the identification of each individual morphemes often a difficult task:
Oklahoma Cherokee distinguishes six pitch patterns or tones, using four pitch levels. Two tones are level (low, high) and appear on short or long vowels. The other four are contour tones (rising, falling, lowfall, superhigh) and appear on long vowels only. Like with consonant and vowel phonemes, minimal pairs contrasting only in tones are hard to come by.
There is no academic consensus on the notation of tone and length. Below are the main conventions, along with the standardized IPA notation.
|Vowel length||Tone||IPA||Pulte & Feeling
|Feeling (2003), |
|Lowfall||a¹ (= a²¹)||?:||aà||àà, àa|
|Superhigh||a? (= a³?)||a?:||áá||aa?|
North Carolina Cherokee exhibits less tonal features and retains more archaic traits like glottal stops. It is often used to assert hypotheses on tonogenesis in Oklahoma Cherokee.
While the tonal system is undergoing a gradual simplification in many areas, it remains important in meaning and is still held strongly by many, especially older, speakers. The syllabary displays neither tone nor vowel length, but as stated earlier regarding the paucity of minimal pairs, real cases of ambiguity are rare. The same goes for transliterated Cherokee (osiyo for [oosíyo], dohitsu for [t?oòhiju] etc.), which is rarely written with any tone markers, except in dictionaries. Native speakers can tell the difference between written words based solely on context.
Cherokee, like many Native American languages, is polysynthetic, meaning that many morphemes may be linked together to form a single word, which may be of great length. Cherokee verbs, the most important word type, must contain as a minimum a pronominal prefix, a verb root, an aspect suffix, and a modal suffix. For example, the verb form ge:ga, "I am going," has each of these elements:
Verb form ge:ga ? ? g- e: -g -a PRONOMINAL PREFIX VERB ROOT "to go" ASPECT SUFFIX MODAL SUFFIX
The pronominal prefix is g-, which indicates first person singular. The verb root is -e, "to go." The aspect suffix that this verb employs for the present-tense stem is -g-. The present-tense modal suffix for regular verbs in Cherokee is -a.
Cherokee has 17 verb tenses and 10 persons.
The following is a conjugation in the present tense of the verb to go. Please note that there is no distinction between dual and plural in the 3rd person.
Full conjugation of Progressive Root Verb-e- "going" Person Singular Dual Inc. Dual Exc. Plural Inc. Plural Exc. 1st
You & I are going
We two (not you) are going
We're (& you) all going
We're (not you) all going
You two are going
You're all going
They are going
The translation uses the present progressive ("at this time I am going"). Cherokee differentiates between progressive ("I am going") and habitual ("I go") more than English does.
Full conjugation of Habitual Root Verb-e- "often/usually go" Person Singular Dual Inc. Dual Exc. Plural Inc. Plural Exc. 1st
I often/usually go
You & I often/usually go
We two (not you) often/usually go
We (& you) often/usually go
We (not you) often/usually go
You often/usually go
You two often/usually go
You often/usually go
She/he/it often/usually goes
They often/usually go
The forms , , gegoi, hegoi, egoi represent "I often/usually go", "you often/usually go", and "she/he/it often/usually goes", respectively.
Verbs can also have prepronominal prefixes, reflexive prefixes, and derivative suffixes. Given all possible combinations of affixes, each regular verb can have 21,262 inflected forms.
Cherokee does not make gender distinctions. For example, ? gawoniha can mean either "she is speaking" or "he is speaking."
Like many Native American languages, Cherokee has many pronominal prefixes that can index both subject and object. Pronominal prefixes always appear on verbs and can also appear on adjectives and nouns. There are two separate words which function as pronouns: aya "I, me" and nihi "you".
|Number||Set I||Set II|
|Singular||ji-, g-||agi-, agw-|
|Dual inclusive||ini-, in-||gini-, gin-|
|Dual exclusive||osdi-, osd-||ogini-, ogin-|
|Plural inclusive||idi-, id-||igi-, ig-|
|Plural exclusive||oji-, oj-||ogi-, og-|
Some Cherokee verbs require special classifiers which denote a physical property of the direct object. Only around 20 common verbs require one of these classifiers (such as the equivalents of "pick up", "put down", "remove", "wash", "hide", "eat", "drag", "have", "hold", "put in water", "put in fire", "hang up", "be placed", "pull along"). The classifiers can be grouped into five categories:
|Live||hikasi||Hand him (something living)|
|Flexible||hinvsi||Hand him (something like clothes, rope)|
|Long, Indefinite||hidisi||Hand him (something like a broom, pencil)|
|Indefinite||hivsi||Hand him (something like food, book)|
|Liquid||?||hinevsi||Hand him (something like water)|
There have been reports that the youngest speakers of Cherokee are using only the indefinite forms, suggesting a decline in usage or full acquisition of the system of shape classification. Cherokee is the only Iroquoian language with this type of classificatory verb system, leading linguists to reanalyze it as a potential remnant of a noun incorporation system in Proto-Iroquoian. However, given the non-productive nature of noun incorporation in Cherokee, other linguists have suggested that classificatory verbs are the product of historical contact between Cherokee and non-Iroquoian languages, and instead that the noun incorporation system in Northern Iroquoian languages developed later.
Simple declarative sentences usually have a subject-object-verb word order. Negative sentences have a different word order. Adjectives come before nouns, as in English. Demonstratives, such as nasgi ("that") or hia ("this"), come at the beginning of noun phrases. Relative clauses follow noun phrases. Adverbs precede the verbs that they are modifying. For example, "she's speaking loudly" is ? ? asdaya gawoniha (literally, "loud she's-speaking").
A Cherokee sentence may not have a verb as when two noun phrases form a sentence. In such a case, word order is flexible. For example, ? ? ? na asgaya agidoda ("that man is my father"). A noun phrase might be followed by an adjective, such as in ? agidoga utana ("my father is big").
Cherokee is written in an 85-character syllabary invented by Sequoyah (also known as Guest or George Gist). Many of the letters resemble the Latin letters they derive from, but have completely unrelated sound values; Sequoyah had seen English, Hebrew, and Greek writing but did not know how to read them.
Each of the characters represents one syllable, as in the Japanese kana and the Bronze Age Greek Linear B writing systems. The first six characters represent isolated vowel syllables. Characters for combined consonant and vowel syllables then follow. It is recited from left to right, top to bottom.[page needed]
The charts below show the syllabary as arranged by Samuel Worcester along with his commonly used transliterations. He played a key role in the development of Cherokee printing from 1828 until his death in 1859.
The transliteration working from the syllabary uses conventional consonants like qu, ts,..., and may differ from the ones used in the phonological orthographies (first column in the below chart, in the "d/t system").
|g / k||?||?||?||?||?||?||?|
|l / hl||?||?||?||?||?||?|
|n / hn||?||?||?||?||?||?||?||?|
|gw / kw||?||?||?||?||?||?|
|d / t||?||?||?||?||?||?||?||?||?|
|dl / tl (hl)||?||?||?||?||?||?||?|
|j / c
(dz / ts)
|w / hw||?||?||?||?||?||?|
|y / hy||?||?||?||?||?||?|
The phonetic values of these characters do not equate directly to those represented by the letters of the Latin script. Some characters represent two distinct phonetic values (actually heard as different syllables), while others often represent different forms of the same syllable.[page needed] Not all phonemic distinctions of the spoken language are represented:
As with some other underspecified writing systems (like Arabic), adult speakers can distinguish words by context.
Transliteration software that operates without access to or reference to context greater than a single character can have difficulties with some Cherokee words. For example, words that contain adjacent pairs of single letter symbols, that (without special provisions) would be combined when doing the back conversion from Latin script to Cherokee. Here are a few examples:
For these examples, the back conversion is likely to join s-a as sa or s-i as si. Transliterations sometimes insert an apostrophe to prevent this, producing itsalis'anedi (cf. Man'yoshu).
Other Cherokee words contain character pairs that entail overlapping transliteration sequences. Examples:
If the Latin script is parsed from left to right, longest match first, then without special provisions, the back conversion would be wrong for the latter. There are several similar examples involving these character combinations: naha nahe nahi naho nahu nahv.
A further problem encountered in transliterating Cherokee is that there are some pairs of different Cherokee words that transliterate to the same word in the Latin script. Here are some examples:
Without special provision, a round trip conversion changes ? to and changes ? to .[c]
Cherokee was added to the Unicode Standard in September, 1999 with the release of version 3.0.
The main Unicode block for Cherokee is U+13A0-U+13FF.[d] It contains the script's upper-case syllables as well as six lower-case syllables.
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
The rest of the lower-case syllables are encoded at U+AB70-ABBF.
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
A single Cherokee Unicode font, Plantagenet Cherokee, is supplied with macOS, version 10.3 (Panther) and later. Windows Vista also includes a Cherokee font. Several free Cherokee fonts are available including Digohweli, Donisiladv, and Noto Sans Cherokee. Some pan-Unicode fonts, such as Code2000, Everson Mono, and GNU FreeFont, include Cherokee characters. A commercial font, Phoreus Cherokee, published by TypeCulture, includes multiple weights and styles. The Cherokee Nation Language Technology Program supports "innovative solutions for the Cherokee language on all digital platforms including smartphones, laptops, desktops, tablets and social networks."
Cherokee uses Arabic numerals (0-9). The Cherokee council voted not to adopt Sequoyah's numbering system. Sequoyah created individual symbols for 1-20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, and 100 as well as a symbol for three zeros for numbers in the thousands, and a symbol for six zeros for numbers in the millions. These last two symbols, representing ",000" and ",000,000", are made up of two separate symbols each. They have a symbol in common, which could be used as a zero in itself.
|Days of the Week||hilvsgiiga|
|January||Month of the Cold Moon||dunolvtani|
|February||Month of the Bony Moon||kagali|
|March||Month of the Windy Moon||anuyi|
|April||Month of the Flower Moon||kawani|
|May||Month of the Planting Moon||anaagvti|
|June||Month of the Green Corn Moon||?||dehaluyi|
|July||Month of the Ripe Corn Moon||?||guyequoni|
|August||Month of the End of Fruit Moon||?||galonii|
|September||Month of the Nut Moon||duliisdi|
|October||Month of the Harvest Moon||?||duninvdi|
|November||Month of Trading Moon||?||nudadequa|
|December||Month of the Snow Moon||?||vsgiga|
|gray||? ?||usgolv sagonige|
The polysynthetic nature of the Cherokee language enables the language to develop new descriptive words in Cherokee to reflect or express new concepts. Some good examples are (ditiyohihi, "he argues repeatedly and on purpose with a purpose") corresponding to "attorney" and (didaniyisgi, "the final catcher" or "he catches them finally and conclusively") for "policeman."
Other words have been adopted from another language such as the English word gasoline, which in Cherokee is ? (gasoline). Other words were adopted from the languages of tribes who settled in Oklahoma in the early 1900s. One interesting and humorous example is the name of Nowata, Oklahoma deriving from nowata, a Delaware word for "welcome" (more precisely the Delaware word is nuwita which can mean "welcome" or "friend" in the Delaware languages). The white settlers of the area used the name nowata for the township, and local Cherokee, being unaware that the word had its origins in the Delaware language, called the town (Amadikanigvnagvna) which means "the water is all gone gone from here" - i.e. "no water."
Other examples of adopted words are (kawi) for "coffee" and (watsi) for "watch"; which led to (utana watsi, "big watch") for clock.
Meaning expansion can be illustrated by the words for "warm" and "cold", which can be also extended to mean "south" and "north". Around the time of the American Civil War, they were further extended to US party labels, Democratic and Republican, respectively.
From the Universal Declaration of Human Rights:
|Nigada aniyvwi nigeguda'lvna ale||All human beings are born free and||?|
|unihloyi unadehna duyukdv gesv'i. Gejinela||equal in dignity and rights. They are||? ? ? . ?|
|unadanvtehdi ale unohlisdi||endowed with reason and conscience|
|ale sagwu gesv junilvwisdanedi anahldinvdlv adanvdo gvhdi.||and should act towards one another in a spirit of brotherhood.||? .|