"Bey" (Ottoman Turkish: "Beik", Albanian: bej, Bosnian: beg, Arabic: "Beyeh", Persian: "Beyg" or "Beg") is a Turkish title for chieftain, traditionally applied to the leaders or rulers of various sized areas in the Ottoman Empire. The feminine equivalent title was Begum. The regions or provinces where "beys" ruled or which they administered were called beylik, roughly meaning "khanate", "emirate" or "principality" in the first case and "province" or "governorate" in the second (the equivalent of duchy in other parts of Europe).
Today, the word is still used formally as a social title for men. It follows the name and is used generally with first names and not with last names.
The word entered English from Turkish bey, itself derived from Old Turkic beg, which - in the form bäg - has been mentioned as early as in the Orkhon inscriptions (8th century AD) and is usually translated as "tribal leader". The actual origin of the word is still disputed, though it is mostly agreed that it was a loan-word, in Old Turkic. This Turkic word is usually considered a borrowing from an Iranian language. However, German Turkologist Gerhard Doerfer assessed the derivation from Iranian as superficially attractive but quite uncertain, and pointed out the possibility that the word may be genuinely Turkic. Two principal etymologies have been proposed by scholars:
1. the Middle Persian title bag (also ba? or ?a?,Old Iranian baga; cf. Sanskrit / bhaga) meaning "lord" and "master".Peter Golden derives the word via Sogdian b?y from the same Iranian root. All Middle Iranian languages retain forms derived from baga- in the sense "god": Middle Persian bay (plur. bay?n, ban), Parthian ba?, Bactrian bago, Sogdian -, and were used as honorific titles of kings and other men of high rank in the meaning of "lord". The Iranian b?y (through connection with Old Indian noun bh?gá "possessions, lot") gave Turkish word bai (rich), whence Mongol name Bayan (rich).
2. the Chinese title pö (the older form being pök or pak; according to Edwin Pulleyblank perjk), meaning older brother and feudal lord, often lower members of the aristocracy. ? (bó) is the Chinese noble title equivalent to count.
The first three rulers of the Ottoman realm were titled Bey. The chief sovereign of the Ottoman Empire came to be called sultan starting in 1383 when Murad I was granted this title by the shadow caliph in Cairo.
The Ottoman state had started out as one of a dozen Turkish Ghazi Beyliks, roughly comparable to western European duchies, into which Anatolia (i.e., Asian Turkey, or Asia Minor) had been divided after the break-up of the Seljuk Sultanate of Ikonion (Konya) and the military demise of the Byzantine Empire. Its capital was Bursa. By 1336, it had annexed the Beylik of Karasy, its western neighbour on the coast of the Sea of Marmara, and it began to expand quite rapidly thereafter.
As the Ottoman realm grew from a Beylik into an imperial sultanate, the title "Bey" came to be applied to subordinate military and administrative officers, such as a district administrator and lower-level minor military governors. The latter were usually titled sanjakbey (after the term "Sanjak", denoting a military horsetail banner). Beys were lower in rank than pashas and provincial governors (w?lis, usually holding the title of pasha), who governed most of the Ottoman vilayets (provinces), but higher than effendis.
Over time, the title became somewhat devalued, as Bey was used as a courtesy title for a pasha's son. It also came to be attached to officers and dignitaries below those entitled to be pashas, notably the following military officer ranks (still lower ranks were styled efendi):
Oddly, the compound Beyefendi was part of the title of the husband (full style Damad-i-Shahyari (given name) Beyefendi) and sons (full style Sultanzade (given name) Beyefendi) of an Imperial Princess, and their sons in turn were entitled to the courtesy title Beyzade, "Son of a Bey". For the grandsons of an imperial princess, the official style was simply Bey after the name.
By the late 19th century, "Bey" had been reduced in the Ottoman Empire to an honorary title. While in Qazaq and other Central Asian Turkic languages, [b?j] remains a rather honorific title, in modern Turkish, and in Azerbaijan, the word "bey" (or "bay") simply means "mister" (compare Effendi) or "sir" and is used in the meaning of "chieftain" only in historical context. Bay is also used in Turkish in combined form for certain military ranks, e.g. albay, meaning colonel, from alay "regiment" and -bay, and yarbay, meaning lieutenant colonel, from yardim "assistance" and -bay (thus an "assistant albay").
Lucy Mary Jane Garnett wrote in the 1904 work Turkish Life in Town and Country that "distinguished persons and their sons" as well as "high government officials" could become bey, which was one of two "merely conventional designations as indefinite as our "Esquire" has come to be.[in the United Kingdom]"
The Republican Turkish authorities abolished the title circa the 1930s.
As with most Turkish titles, it follows the name rather than precedes it, e.g. "Ahmet Bey" for "Mr. Ahmet". When one speaks of Mr. Ahmet, the title has to be written with a capital (Ahmet Bey), but when one addresses him directly it is simply written without capital (Ahmet bey). Bey may combine with efendi to give a common form of address, to which the possessive suffix -(i)m is usually added: beyefendim, efendim.
Beyefendi has its feminine counterpart: han?mefendi [ha'n?mefendi], used alone, to address a woman without her first name. And with the first name: Ay?e Han?m or Ay?e han?m, for example, according to the rule given above about the use of the capital letter.
This section does not cite any sources. (January 2019) (Learn how and when to remove this template message)
The title Bey (Arabic: ; Egyptian Arabic pronunciation: [be:]) could be maintained as a similar office within Arab states that broke away from the High Porte, such as Egypt and Sudan under the Muhammad Ali Dynasty, where it was a rank below pasha (maintained in two rank classes after 1922), and a title of courtesy for a pasha's son.
Even much earlier, the virtual sovereign's title in Barbaresque North African 'regency' states was "Bey" (compare Dey). Notably in Tunis, the Husainid Dynasty used a whole series of title and styles including Bey:
Other Beys saw their own Beylik promoted to statehood, e.g.:
Bey or a variation has also been used as an aristocratic title in various Turkic states, such as Bäk in the Tatar Khanate of Kazan, in charge of a Beylik called Bäklek. The Balkar princes in the North Caucasus highlands were known as taubiy (taubey), meaning the "mountainous chief".
Sometimes a Bey was a territorial vassal within a khanate, as in each of the three zuzes under the Khan of the Kazakhs.
The variation Beg, Baig or Bai, is still used as a family name or a part of a name in South and Central Asia as well as the Balkans. In Slavic-influenced names, it can be seen in conjunction with the Slavic -ov/-ovi?/ev suffixes meaning "son of", such as in Kurbegovi?, Izetbegovi?, Abai Kunanbaev.
Bey is also used in colloquially in Urdu-speaking parts of India - and its usage is similar to "chap" or "man". When used aggressively, it is an offensive term.