in the musical sense.
Middle English , tei , from teie Old English , t?ag , from t?ah Proto-Germanic , ultimately from *taug? Proto-Indo-European . Compare *dewk- Danish , tov Icelandic .
tie ( plural )
knot; a fastening. A
knot of hair, as at the back of a wig.
(Can we find and add a quotation of Young to this entry?) A
necktie (item of clothing consisting of a strip of cloth tied around the neck). See also bow tie, black tie.
Synonym: necktie The situation in which two or more participants in a
competition are placed equally.
Synonym: draw It's two outs in the bottom of the ninth, tie score. A
twist tie, a piece of wire embedded in paper, strip of plastic with ratchets, or similar object which is wound around something and tightened. A strong
connection between people or groups of people.
the sacred ties of friendship or of duty the ties of allegiance
date this quote by Young and provide title, author's full name, and other details?) No distance breaks the tie of blood. 2004, Peter Bondanella, Hollywood Italians: Dagos, Palookas, Romeos, Wise Guys, and Sopranos, chapter 4, 231-232:
The film ends with the colorful deaths of Nico's enemies after he thwarts their attempts to assassinate a U.S. Senator investigating ties between drug dealers and the CIA.
( construction ) A structural member firmly holding two pieces together.
Ties work to maintain structural integrity in windstorms and earthquakes.
( rail transport , US ) A horizontal wooden or concrete structural member that supports and ties together rails.
Synonym: sleeper ( British )
( cricket ) The situation at the end of all innings of a match where both sides have the same total of runs (different from a draw).
( sports , Britain ) A meeting between two players or teams in a competition.
The FA Cup third round tie between Liverpool and Cardiff was their first meeting in the competition since 1957.
( music ) A curved line connecting two notes of the same pitch denoting that they should be played as a single note with the combined length of both notes.
Coordinate term: slur
( statistics ) One or more equal values or sets of equal values in the data set.
( surveying ) A bearing and distance between a lot corner or point and a benchmark or iron off site. ( graph theory ) A connection between two vertices.
strong connection between people
curved line connecting two notes of the same pitch, combining their lengths
Middle English , teien , from tei?en Old English , tan , from t?e?an Proto-Germanic , from *taugijan? Proto-Indo-European *dewk- ( " to tug, draw " ). Cognate with Icelandic .
tie ( third-person singular simple present , ties present participle , tying simple past and past participle )
( transitive ) To twist (a string, rope, or the like) around itself securely.
Tie this rope in a knot for me, please. Tie the rope to this tree.
( transitive ) To form (a knot or the like) in a string or the like.
Tie a knot in this rope for me, please.
( transitive ) To attach or fasten (one thing to another) by string or the like.
Tie him to the tree. (Can we
date this quote by Fairfax and provide title, author's full name, and other details?) In bond of virtuous love together tied.
( transitive ) To secure (something) by string or the like.
Tie your shoes. (Can we
date this quote by Dryden and provide title, author's full name, and other details?) Not tied to rules of policy, you find / Revenge less sweet than a forgiving mind.
( transitive or intransitive ) To have the same score or position as another in a competition or ordering.
They tied for third place. They tied the game.
( US , transitive ) To have the same score or position as (another) in a competition or ordering.
He tied me for third place.
( music ) To unite (musical notes) with a line or slur in the notation.
( US , dated , colloquial ) To believe; to credit.
1929, Collier's (volume 84, page 56)
[... ] It seems they have sort of betrothal teas -- can you tie it?" "Heavens!" said Mary [... ] 1940, Woman's Home Companion (volume 67, issues 1-4, page 134)
As the door slammed Pete turned to Hally, fuming. "Can you tie that? A little twopenny cold frightening him off." ( programming , transitive ) In the Perl programming language, to extend (a variable) so that standard operations performed upon it invoke custom functionality instead.
2000, Larry Wall, ?Tom Christiansen, ?Jon Orwant, Programming Perl: 3rd Edition (page 814)
So, a class for tying a hash to an ISAM implementation might provide an extra method to traverse a set of keys sequentially (the "S" of ISAM), since your typical DBM implementation can't do that.
to attach or fasten with string
( raba?a ), ( ?asara )
Moroccan Arabic: ? ( rb ) Armenian:
(hy) ( kapel ) Aromanian:
( bondha ), ( bandha ) ( Central Assam ) Basque:
impf ( zvjázvac? ), pf ( zvjazác? ), impf ( pryvjázvac? ), ? pf ( pryvjazác? ) Bulgarian:
? (bg) impf ( vr?zvam ) Burmese:
? (my) ( hkyany ), ? (my) ( tup ) Catalan:
fermar , (ca) lligar , (ca) ennuar Chinese:
Mandarin: ? , (zh) ? (zh) ( b?ng ), ? , (zh) ? (zh) ( fù ) Czech:
p?ivázat pf Dalmatian:
, ligur , liguar liguor Danish:
binde (da) Dutch:
knopen , (nl) vastknopen , (nl) binden , (nl) strikken (nl) Finnish:
sitoa , (fi) solmia (fi) French:
lier (fr) Friulian:
atar , (gl) amarrar (gl) Georgian:
please add this translation if you can German:
binden (de) Greek:
? (el) ( déno )
Ancient: ( dé? ) Hebrew:
( ch?ndn? ) Hungarian:
köt (hu) Indonesian:
ikat (id) Italian:
legare , (it) magliare , (it) ammagliare Japanese:
(ja) ( , musubu ), ( , shibaru ) Khmer:
(km) ( cng ) Korean:
(ko) ( mukda ) Kurdish:
Sorani: (ku) ( bendkirdin ), (ku) ( bestîn )
( ch?ng ) Latin:
ligo , (la) necto Lithuanian:
ri?ti Low German:
binnen (nds) Macedonian:
? impf ( svrzuva ), pf ( svrze ) Malay:
(mn) ( ujah ), (mn) ( hüleh ) Nahuatl:
ligar (oc) Old Church Slavonic:
( v?sti ) Old English:
, bindan , t?e?an cnyttan Persian:
? (fa) ( bastan ) Polish:
wi?za? (pl) Portuguese:
atar , (pt) amarrar (pt) Quechua:
, watay watai Rapa Nui:
lega (ro) Romansch:
? (ru) impf ( svjázyvat? ), (ru) pf ( svjazát? ), (ru) impf ( privjázyvat? ), ? (ru) pf ( privjazát? ) Sardinian:
, liai , liare , ligai ligare Sicilian:
lijari , (scn) ligari , (scn) liari (scn) Sorbian:
Lower Sorbian: w?za? impf Spanish:
atar , (es) ligar , (es) amarrar (es) Sundanese:
-funga (sw) Swedish:
binda (sv) Sylheti:
( banda ) Thai:
(th) ( yoong ) Turkish:
ba?lamak (tr) Ukrainian:
' impf ( zv?jázuvaty ), ' pf ( zv?jazáty ), ' impf ( zav?jázuvaty ), ' impf ( zv?jázuvaty ), ?' impf ( pryv?jázuvaty ), ?' pf ( pryv?jazáty ) Venetian:
, ?igar ligar (vec) Vietnamese:
c?t , (vi) trói (vi) Walloon:
loyî (wa) Yiddish:
( bindn ) Zealandic: knoôpe
to secure something by tying a string or the like
to achieve the same score
-- see equalize
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked
References tie in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
Old Norse (whence þegja Icelandic ). Akin to þegja Gothic ( þahan ), Latin , tace? Old High German .
tie ( imperative , ti present , tier past tiede or , tav past participle )
tiet be silent, fall silent
ti- ( demonstrative correlative prefix ) + -e ( correlative suffix of location ).
Pronunciation (: key) /'tie/ Hyphenation: ti?e Rhymes: -ie Audio:
tie ( accusative )
tien there (demonstrative correlative of location)
Iun nokton li havis strangan son?on. Vo?o diris al li: --Iru al Amsterdamo kaj
tie sur la Papen-ponto vi trovos trezoron. One night he had a strange dream. A voice told him: "Go to Amsterdam and there over the Papen-bridge you will find a treasure.
When combined with
, the adverbial particle of proximity, ?i tie ?i means .
Proto-Finnic , from *tee Proto-Finno-Permic .
(: key) /'tie?/, ['t?ie] Rhymes:
-ie Hyphenation: tie
way ( by which to go/walk/move )
Proto-Finnic , possibly from *tee Proto-Uralic .
tie ( genitive , tien partitive )
those; nominative plural masculine form of tas
Nonstandard spelling of . ti?
Nonstandard spelling of . tié
Nonstandard spelling of . ti? Nonstandard spelling of . tiè
Usage notes English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Old Norse .
tie ( present tense , tier simple past tidde or , tiet past participle tidd or )
tiet to become
quiet, stop talking
Han - tidde plutselig. He suddenly became quiet. to be quiet
Hun - tidde mens hun arbeidet. She was quiet while she worked.
References "tie" in The Bokmål Dictionary.