Already attested as ning?u in the 13th century (Cantigas de Santa Maria), from Old Galician and Old Portuguese niun, from Latin nec ?nus ("not even one"). Cognate with Portuguese nenhum, Spanish ningún.
Shortened from ninguno.
ningún m (apocopate, standard form ninguno)
The form ningún is an adjective, which is only used before and in the noun phrase of the modified masculine singular noun. When the usage is pronominal (like the English word none), the pronoun ninguno is used instead. As other forms in Spanish, it admits double negation. Compare: