Dati
Get Dati essential facts below. View Videos or join the Dati discussion. Add Dati to your PopFlock.com topic list for future reference or share this resource on social media.
Dati
See also: dáti, datí, and dàt?

English

Etymology

Borrowed from Hebrew (datí, "religious").

Adjective

dati (not comparable)

  1. (Judaism) religious rather than secular; observing Jewish customs

See also

References

Anagrams


Catalan

Verb

dati

  1. third-person singular imperative form of datar
  2. third-person singular present subjunctive form of datar
  3. first-person singular present subjunctive form of datar

Esperanto

Etymology

dato +‎ -i

Pronunciation

  • IPA(key): /'dati/
  • Hyphenation: da?ti

Verb

dati (present datas, past datis, future datos, conditional datus, volitive datu)

  1. (transitive) to date (determine the date of something)
  2. (transitive) to date (write the date on something)

Conjugation

Derived terms


Ibaloi

Noun

dati

  1. rust

Italian

Verb

dati m pl

  1. masculine plural of the past participle of dare

Verb

dati

  1. second-person singular present indicative of datare
  2. first-person singular present subjunctive of datare
  3. second-person singular present subjunctive of datare
  4. third-person singular present subjunctive of datare
  5. third-person singular present imperative of datare

Noun

dati m

  1. data (plural of dato)

Anagrams


Latin

Participle

dat?

  1. nominative masculine plural of datus
  2. genitive masculine singular of datus
  3. genitive neuter singular of datus
  4. vocative masculine plural of datus

References


Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *dati, Proto-Balto-Slavic *dtei, from Proto-Indo-European *dédeh?ti ("to give").

Pronunciation

  • IPA(key): /dâti/
  • Hyphenation: da?ti

Verb

d?ti pf (Cyrillic spelling )

  1. (transitive, intransitive) to give
    Zaboravio sam dati psu hranu.
    I forgot to give the dog food.
  2. (intransitive, dative) to let, permit, allow
    Roditelji im nisu dali da idu sami na izlet.
    Their parents didn't let them go on a trip alone.
    (literally, "Their parents didn't give them to go on a trip alone.")
  3. (by extension, transitive, accusative) to have done (let or entrust someone to do something on one's behalf by a command, request or invitation)
    (impersonal)
    Preko ljeta ?u morati dati ofarbati zid.
    Over the summer I will have to have the wall painted.
    (literally, "Over the summer, I will have to give to paint the wall.")
    (personal)
    Dao sam im da mi poprave auto.
    I had them fix my car.
    (literally, "I gave/let them (to) fix my car.")
  4. (reflexive) to let be acted upon; to give in, give way
    Njihova ku?a je i prestara ali se jo? uvijek nije dala.
    Their house is ancient even, but it still hasn't given way.
    (literally, "Their house is ancient even, but it still hasn't given itself.")
  5. (reflexive, by extension) to surrender, give up, let up, give in
    Ne daj se, mo?e? ti to!
    Don't give up, you can do it!
    (literally, "Don't give yourself (up), you can do it!")
  6. (transitive) to produce, emit, give off, give out
    Nove neonske lampe daju vi?e svjetla.
    New neon lamps give off more light.
  7. (by extension, transitive) to yield, produce, bear (fruit or other product of a tree or plant)
    Vo?njak ove godine nije dao koliko pro?le.
    This year the orchard didn't yield as much as it did last year.
    (literally, "This year the orchard didn't give as much as it did last year.")
  8. (dated, reflexive) to start, begin (become available) (+ u/od + accusative/genitive)
    Festival se daje u ponedjeljak. / Festival se daje od ponedjeljka.
    Festival starts on/from Monday.
    (literally, "Festival gives itself from Monday on.")
  9. (reflexive, impersonal, informal) to feel like, to want to do something, to be in the mood for something
    Ne da mi se danas. I?i ?emo sutra.
    I don't feel like it today. We'll go tomorrow.
    (literally, "It doesn't give itself to me today. We will go tomorrow.")

Conjugation

Antonyms

Derived terms

Related terms


Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *dati, from Proto-Balto-Slavic *dtei, from Proto-Indo-European *dédeh?ti ("to give").

Pronunciation

Verb

dáti pf (imperfective dajáti)

  1. to give
    vzti

Inflection

Athematic
infinitive dáti
1st singular dám
infinitive dáti d?t
supine d?t
verbal noun
participle converb
present
past dán
l-participle masculine feminine neuter
singular d dála d?lo
dual d?la d?li d?li
plural d?li d?le d?la
present imperative
1st singular dám
2nd singular dá? d?j
3rd singular
1st dual dáva d?jva
2nd dual dásta d?jta
3rd dual dásta
1st plural dámo d?jmo
2nd plural dáste d?jte
3rd plural dájo, dad, dad

Derived terms


Sranan Tongo

Etymology

From English that.

Pronunciation

Pronoun

dati

  1. that

Determiner

dati

  1. that, those (postpositive)

See also


Tagalog

Adjective

dati

  1. former; previous
  2. accustomed; used to

Venetian

Noun

dati

  1. plural of dato

  This article uses material from the Wikipedia page available here. It is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.

dati
 



 



 
Music Scenes